1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

KJV - Strain at a gnat; Archaic?

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by kubel, Nov 26, 2006.

  1. franklinmonroe

    franklinmonroe Active Member

    Joined:
    Aug 2, 2006
    Messages:
    2,929
    Likes Received:
    4
    Once more, because I am curious, is there any substantive evidence behind all the citations of these men that "at" came into the text accidentally?

    I intially revealed in post #9 some evidence that "at" was intentionally edited into a translator's working copy (a notation in a Bishop's Bible). Is there any to the contrary? Thanks
     
    #61 franklinmonroe, Dec 7, 2006
    Last edited by a moderator: Dec 7, 2006
  2. franklinmonroe

    franklinmonroe Active Member

    Joined:
    Aug 2, 2006
    Messages:
    2,929
    Likes Received:
    4
    Jerome, I have not been able to verify that the original Rheims NT had no "out". The online 1582 Rheims at the University of Michigan does have "strain out". I have checked many other online sources but can't be sure that they are 1582 versions. Could you provide details about your source? Thanks
     
  3. Jerome

    Jerome Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Aug 21, 2006
    Messages:
    9,796
    Likes Received:
    700
    Faith:
    Baptist
    It seems that the Rheims online on many sites is the 1899 American edition.
    Oddly, the Michigan text labeled 1582 appears identical to the 1899 edition.

    Many university libraries have microfilms of old Bibles.
    Here are copies of the 1582 original:
    View attachment 83
    And Challoner's 1749 revision:
    View attachment 84

    Here are some differences between the four texts(1582, 1749, 1899, Michigan):

    v. 15 double-twofold-twofold-twofold
    v. 16 bound-debtor-debtor-debtor
    v. 23 omitted-leave undone-leave undone-leave undone
    v. 24 strain-strain out-strain out-strain out
    v. 25 rapine-extortion-rapine-rapine
    v. 29 garnish-adorn-adorn-adorn
    v. 30 felowes-partakers-partakers-partakers
    v. 33 broodes-generation-generation-generation
    v. 33 flee-escape-flee-flee
    v. 39 our Lord-the Lord-the Lord-the Lord

    Also, here is a Catholic ORO (Old Rheims Only) site that has a PDF of Matthew 24. (right side, under FREE)
     
    #63 Jerome, Dec 8, 2006
    Last edited by a moderator: Jan 19, 2009
Loading...