AIDING & ABETTING THE WICKED or Mishandling the Very Word of God, written, and thus manhandling the Living Word of God, the Lord Jesus Christ But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee. Ps. 50:16-17 The Word of God speaks of secret sins, that is those to which we are not aware that the action is a sin. It seems to us that no Christian would knowingly aid & abet the wicked mishandle or manhandle the Word of God (Jesus Christ) since that would be a sin. By use of this short essay, We want to mention a way that this sin is committed. Many are aware that nearly every Bible translation since the Authorized (King James) Version (AV/KJV) has been influenced by the theological heresies of Brooke F. Westcott and Fenton J. A. Hort. These two liberal Anglican ministers, by their own words, deny virtually every fundamental doctrine of the Christian Faith, such as the deity of Jesus Christ, the inspiration of the Scriptures, etc. This is documented in the book titled Theological Heresies of Westcott & Hort. Since Westcott & Hort were unbelievers we can safely state that they are ministers of Satan who have transformed themselves into ministers of righteousness (11 Cor 11:15). In so doing we should not be surprised that they have mishandled the written Word of God thus manhandling the Lord God whose Word it is. When Christians follow their errors by utilizing those translations and teaching from them, in essence indicating that these versions are better than the AV/KJV, they aid and abet in the heresies of Westcott & Hort and become guilty of the sin of mishandling and manhandling the Word of God. They should cease and desist in doing so and repent of this heretofore secret sin. We understand that most Christians have considered the arguments that have raged for years between advocates of the AV/KJV and the other translations to be simply that of differences of opinion, nit-picking, etc. But, as you can see, it is not merely a matter of one opinion and another but between individuals and the Lord God. We are also aware that many, due to their positions in a church, school, association, etc., that may have adopted a “modern” translation, may find themselves in a very awkward situation. That problem is, of course, between the individual and God and must be resolved Scripturally rather than by human reason or emotions.