people with English as their second language . I am an Ameican living in South Korea . This mainly concerns adults using an English translation . Though they have and use several Korean Bibles , it seems that those who are serious about what the Bible really means want an English Bible . Now I think that the Lord can make it possible for someone of another language to understand it in their native tongue . Nontheless they ( esp. 20-somethings ) really give a concerted effort to master an easier English version . In my church there are mostly Koreans and a handful of native English speakers . We have an American Pastor who preaches from the KJV . ( Not a good idea to go through several layers of understanding to arrive at biblical truth . But he is a sincere and godly man and the Lord can do more than what we can imagine ) . Next to him is a Korean man who translates . Most of the Korean congregation has an NIV Explanation Bible . The text is in both the NIV and Korean with key words or thoughts explained in Korean down below . The NLV is popular here . But the text is a little difficult for even the better English speakers ( believe it or not ) . I appreciate that version . TEV, which I have never owned , is another very well-liked version here. But some concepts get muted-down somewhat . I just bought a NIrV on Tuesday . It is better than I expected . I have been checking it out and will do some comparisons . It would not be my choice for an adult native speaker , however . I do not have a CEV or any other simplified versions . Now don't be dismissive and say you don't believe in dumbed-down Bibles . This post mainly concerns the English Bible needs of a non-native speaker . But for those of you with children under 10 -- what Bible translations have you given them ? How are they doing with it ? I personally was raised with the KJV . I went thru the older NAS , MLB and NIV in early adulthood .