I'm wondering if we can start a discussion on whether Derivitive Copyright Law has any impact on translations of the Bible (particularly, if such law was incentive for translators to make changes). It has been argued that modern versions are produced for profit, and in order to get maximum profit, they must obtain a copyright. And in order to get that copyright, their work must be x% different than other works. It has also been suggested that such changes are only made with regard to the copyright law (getting in enough changes so they qualify for a copyright), and without regard to their accuracy. Does such a law apply to all translations (such as the NIV), or just those that are derived from other versions (such as the NKJV being derived from the KJV)? Does such a law have any impact at all on the differences we find amongst translations? If so, would this in turn have an impact on accuracy? On trustworthiness?