Separate names with a comma.
Discussion in 'Bible Versions/Translations' started by JesusFan, Dec 5, 2011.
can they make a good english version even IF not adhering to such as a Christian?
It it necessary? No! Why? If you study the original languages then you can verify their translation. Rather, I think the overarching editorial principle should be considered. However, I do not doubt that on every major committee since KJV there were translators who were not Christians. Some translations were good and others were not.
Think that honesty in translating off the source texts most important, as even if one holds to jesus not being God say, would still have to translate John as saying 'The word was God", theological differences or not!
You've asked this question before and I've answered that it absolutely doesn't. Do we think our theological proclivities impute themselves supernaturally through the text?
I'll bet you this...we can line up five contemporary versions next to each other and there is no way to tell the difference between them as relates to whether one is translated by inerrantists or non-inerrantists.
take your bet!
What happens when we contrast RSV as to the NASV regarding Isaiah 7:14?
Is the difference because inerrancy or theology?
Besides I dispute the RSV is a contemporary version.