"Fulke's Refutation" Bible

Discussion in '2005 Archive' started by robycop3, Jan 3, 2005.

  1. robycop3

    robycop3
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    7,573
    Likes Received:
    10
    Recently I saw mention of a parallel BV made by Dr. William Fulke of Cambridge U. in 1589 called "Fulke's Refutation". It was a parallel Douay-Rheims and Bishop's Bible supposedly made to show the corruption of the DR version as compared to the Anglicans' Bishop's Bible.

    Anyone know anything about it?
     
  2. rsr

    rsr
    Expand Collapse
    <b> 7,000 posts club</b>
    Administrator

    Joined:
    Dec 11, 2001
    Messages:
    10,073
    Likes Received:
    101
    "The Romanist Bible had no general success, and its circulation was not large. The New Testament was reprinted four times (1600, 1621, 1633, 1749) between 1582 and 1750; the Old Testa­ment only once (1635). Curiously enough, the greater part of its circulation was in the pages of a Protestant controversialist, Fulke, who printed the Rheims and the Bishops' New Testaments side by side, and also appended to the Rheims commentary a refutation by himself. Fulke's work had a considerable popu­larity, and it is possibly to the wider knowledge of the Rheims version thus produced that we owe the use made of it by the scholars who prepared the Authorised Version ... "

    Frederic Kenyon, "Our Bible and the Ancient Manuscripts," Chapter 11, Section 8.
     
  3. Logos1560

    Logos1560
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Oct 22, 2004
    Messages:
    3,127
    Likes Received:
    2
    Puritan William Fulke (1538-1589) is said to have held frequent meetings for study of the Bible with
    Puritan William Whitaker (1547-1595), KJV translator Laurence Chaderton, and other Puritans at Cambridge. William Fulke wrote a book in 1583 in defense of the earlier English Bibles entitled
    A DEFENCE OF THE SINCERE AND TRUE TRANSLATIONS OF THE HOLY SCRIPTURES INTO THE ENGLISH TONGUE. He also wrote a book against the 1582 Rheims N. T. entitled CONFUTATION OF THE RHEMISH TESTAMENT.
    Part of his effort to refute the Roman Catholic Rheims was the publishing of a Rheims N. T. side by side with the Bishops' Bible N. T.

    In his introduction to a 1911 facsimile reprint of the 1611, A. W. Pollard maintained that "probably every reviser of the New Testament for the edition of 1611" possessed a copy of Fulke's book comparing the Rheims and Bishops' that "was regarded as a standard work on the Protestant side" (p. 23).

    Thus, Fulke's book is the likely source from which the KJV translators obtained the words or renderings that they kept from the 1582 Rheims N. T. James Carleton wrote: "One cannot but be struck by the large number of words which have come into the Authorized Version from the Vulgate through the medium of the Rheimish New Testament" (PART OF RHEIMS IN THE MAKING OF THE ENGLISH BIBLE, p. 32).
     
  4. robycop3

    robycop3
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    7,573
    Likes Received:
    10
    Thanx, fellers!

    Wonder if this version is in print anywhere?
     
  5. Logos1560

    Logos1560
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Oct 22, 2004
    Messages:
    3,127
    Likes Received:
    2
    A photocopy reproduction of Fulke's book A DEFENSE OF THE SINCERE AND TRUE TRANSLATIONS OF THE HOLY SCRIPTURES was available from Still
    Waters Revival Books of Canada [www.swrb.com]
    Fulke's book CONFUTATION OF THE RHEMISH TESTAMENT
    had been reprinted in New York in 1834 by Leavitt, Lord, and Company. This book may have
    the comments or notes that Fulke made in response to the Rheims. The rest of the book was simply the parallel text of the 1582 Rheims and the Bishops' N. T. The 1582 Rheims N. T. is included
    in THE ENGLISH HEXAPLA reprinted by Still Waters Revival Books. They also have available some CD's with the texts of a lot of Puritan books, but I am not sure if any one of them has this comparison N. T. by Fulke.
     
  6. robycop3

    robycop3
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    7,573
    Likes Received:
    10
    Again, THANX!
     
  7. mioque

    mioque
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    May 23, 2003
    Messages:
    3,899
    Likes Received:
    0
    So the KJV was influenced by the Douay-Rheims bible, because all of the translation team owned a version of it that was published with the purpose to refute it as a good translation.
    That Fulke must have done a monumentally bad job. :eek: :D
     

Share This Page

Loading...