In studying out some verses on local/universal church I have come across some Greek that is beyond my level of understanding. In some passages where it translates the word "churches" it looks in the Greek like it should be singular. One such example is Galatians 1:2. Can some of you Greek scholars out there shed any light on the matter? Now, I am not sure I want to get into a discussion of the local vs. universal church. In my understanding both exist without contradiction nor compromising one another. So, if we could stick to the Greek word at hand I would appreciate it. By the way, I just got back from two months in the US and am glad to be home! I loved visiting America and being with over 20 churches, but home is home!