Let's have some fun, a discussion without rancor (as Luke Skywalker would say)! Don't answer the poll yet, but after reading this OP, please answer it and then explain your choice in a post. :smilewinkgrin: Here are the guidelines. You don't have to know Greek or any other language than English. Just consider the content of each book of the NT, then give your view of which would be hardest to translate. There are not necessarily any wrong answers except maybe the epistles of John, which are extremely easy. I'll also say that Mark is pretty easy. Usually it's 1 John or Mark that Greek teachers have their students translate first. The poll is mainly about translating into English, but remember also that the difficulty of a book may be culture-sensitive. I think you'll be surprised at which book I think is hardest to translate into Japanese. But I'll wait for awhile to answer myself and then say which I think is hardest. Now, please answer the poll. :type: P. S. I'm allowing multiple answers if you just can't decide! Amn't I a nice guy?