I Corinthians 15:55

Discussion in '2003 Archive' started by neal4christ, Jan 21, 2003.

  1. neal4christ

    neal4christ
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Nov 1, 2002
    Messages:
    1,815
    Likes Received:
    0
    I was wondering if anyone knew why the critical text went with their reading at I Cor. 15:55 rather than the majority text. Or where could I find out info as to why? Just wondering, because it seems clear from the verse that is quoted there (Hosea 13:14) has Sheol in it, and yet the critical text has death. In the majority text they have Hades, which I would think would be more in agreement with Hosea 13:14.

    Thanks!
    Neal
     
  2. Dr. Bob

    Dr. Bob
    Expand Collapse
    Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jun 30, 2000
    Messages:
    29,402
    Likes Received:
    12
    I am missing something here. I have both a TR and a Critical Text on I Cor 15 and they have the same Greek word "thanatos" which means "death" for the first word, and both have the Greek word "haides" which means "place or state of the dead" for the second term.

    Modern English opt to translate the first and second words "death", which are perfectly legit translations. I wouldn't have, but they never asked me!! :D

    And in the idea of making the Bible more readily understood by modern man, "death" makes more sense that "hades".

    [ January 22, 2003, 12:54 AM: Message edited by: Dr. Bob Griffin ]
     

Share This Page

Loading...