Does anybody have a list of actual "words" being left out or added to the KJV1611 as compared to current versions, such as the Oxford? I notice it is interesting. Some KJVo's in the higher numbers (Dr. Bob's rankings) believe that every jot and tittle means even the punctuation. We know that God was referring to the LAW. Matthew 5:18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. (KJV Oxford) Today I was reading along with the pastor in my KJV1611 replica and KJV Oxford. It is interesting that the punctuation added (or even left out) is TREMENDOUS. Does this NOT change the perceived meaning of the translations? To me, this seems to require a later day revelation than 1611 if you wish to maintain KJVo 5 or 6 level.