1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Modern Scholarship is a Joke! - a few examples

Discussion in '2004 Archive' started by Will J. Kinney, Jan 24, 2004.

  1. TC

    TC Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 7, 2003
    Messages:
    2,244
    Likes Received:
    10
    Faith:
    Baptist
    Will,

    I've seen you and others go to great lengths to defend the one-time use of "Lucifer" in the KJV. Yet, the word is not in any Hebrew manuscript. You have to go to the latin mss. to find lucifer. So, on one hand you condemn latin mss. as evil RCC creations, and OTOH, you defend certain words out of the latin mss. with all that is within you. Does anyone else see this as a major contradiction? How can you have it both ways?
     
  2. BrianT

    BrianT New Member

    Joined:
    Mar 20, 2002
    Messages:
    3,516
    Likes Received:
    0
    Will: Interesting point about "man", I concede that point. [​IMG] Care to tackle my other points?

    No it isn't. You just don't want to discuss the multiple double standards and proven faulty information I pointed out. Since everyone is sure to notice that, I won't lose any sleep. [​IMG]
     
  3. LRL71

    LRL71 New Member

    Joined:
    Sep 9, 2002
    Messages:
    580
    Likes Received:
    0
    No it isn't. You just don't want to discuss the multiple double standards and proven faulty information I pointed out. Since everyone is sure to notice that, I won't lose any sleep. [​IMG] </font>[/QUOTE]Poor Will, can't argue against the truth! Just keeps coming up with new arguments and won't deal with the ones he's been whoooped at! :D
     
  4. Will J. Kinney

    Joined:
    May 15, 2001
    Messages:
    759
    Likes Received:
    8
    Faith:
    Baptist
    More of Archangel's insights:

    I (Will K) had posted:

    I believe Easter really means Easter - the celebration of the resurrection of our Lord Jesus Christ from the dead.
    I have written an article on this which you can read at:
    http://www.geocities.com/brandplucked/Easter.html
    There is also another article mentioned there by Scott Jones who reaches the same conclusion as I, but by a slightly different path. Also Herb Evans believes it may refer to the Easter celebration of the Resurrection, and he does not agree with the Ruckmanite Ishtar thingy.
    ---------------------------------------------------------------Archangel responds:
    In other words, the KJV translation "Easter" at Ac. 12:4 is so clear that there are at least two completely different understandings of what it means within the KJV-Only camp itself."

    Penetrating analysis, Archy. If we all used only the KJB we would still have many different understandings of many passages. This has always been true.

    However, now with all the multitude of conflicting TEXTS as well as multiplied more meanings found in the different versions, the problems have only increased, not diminished.

    Then add to this mess, your own peculiar translation preferences we have seen, which differs from all the others out there, and the problem you mention is compounded.

    So what is your point?

    Will
     
  5. Will J. Kinney

    Joined:
    May 15, 2001
    Messages:
    759
    Likes Received:
    8
    Faith:
    Baptist
    --------------------------------------------------------------
    Will J. Kinney said:
    The modern NKJV, NIV, RSV, ESV, and NASB versions make this verse refer to the incarnation of Jesus, rather than His resurrection by merely saying, “God has raised up Jesus”. They leave out raised up Jesus AGAIN.

    Ransom says:
    Good one, Will!
    All those modern version readers are either:

    a. too forgetful to remember that Paul had already preached on the Resurrection just a few moments before (Acts 13:30)
    or
    b. too ignorant to know that Jesus had already been alive once before.
    Hey Will - just because you think modern scholarship is a joke, doesn't mean you and your fellow KJVers have to go out of your way to make yourself look ridiculous, too.


    Thanks, Ransom, for your thoughts. Scott E asked for an example of where the NIV perverts sound doctrine, and I gave one of several. Let's see how he responds to this.

    Will he address the issue of how the NIV teaches there was a certain day when God became the Father of Christ, or will he continue to howl about all those "proven errors" in the KJB? Hmmm... the uncertainty is killing me.

    Will K
     
  6. Will J. Kinney

    Joined:
    May 15, 2001
    Messages:
    759
    Likes Received:
    8
    Faith:
    Baptist
    Ed Edwards posts:

    How can you ignore this?

    Genesis 49:6d (Third Millenniam Bible):

    ... and in their self-will they dug down a wall.

    Is this modern scholarship or not?

    BTW, Brother Will, you quote from
    the KJV1769 edition, can you please
    note that in your citation so those
    with KJV1611 edition and KJV1873 edition
    can get the right book to check out your
    modern scholarship. Thank you for your
    complicance with this reuirement
    of modern scholarship and bulliten board
    etiquette. Feel free to use "KJV1769"
    if you wish.

    Hi Ed, are you referring to my typo up there with the Third MilleniAM Bible? If so, sorry about that.

    It is good to see you would never be guilty of typos, huh?


    "Thank you for your
    "complicance" with this "reuirement"
    of modern scholarship and "bulliten" board
    etiquette. "

    Thanks, Ed. I stand corrected. :)

    Will K
     
  7. Will J. Kinney

    Joined:
    May 15, 2001
    Messages:
    759
    Likes Received:
    8
    Faith:
    Baptist
    Brian, I will address a couple more things about your Lucifer post. You should know by now that "scholars" and commentators frequently differ from one another. One gives a view that is totally disparaged by another.

    In your post you ask:
    "1966 haylale" is the name of a Babylonian god, they thought was the star that shone in the morning (what we call the planet Venus). In 2 Pet 1:19, the Greek has the single word "phosphoros" (#5459) and not "hemera" (#2250) and "aster" (#792). If it is a "problem with the translation" because the individual words "morning" and "star" are not in the original language in Isa 14:12, then tell me, does the KJV have the same "problem with the translation" because the individual words "day" and "star" are not in the original language in 2 Pet 1:19? Yes or no?

    No, 2 Peter refers to the sun, not a morning star. The sun is the day star.


    Chris:
    In the KJV, Job 38:7 says "When the morning stars sang together...". If it is a "serious problem" that someone can confuse the title by ignorning context in the NIV and NASB, tell me does the KJV have the same serious problem with Job 38:7? Yes or no.


    Will :
    No, the morning stars were in all likelihood stars, not angels. Literal stars that rejoiced at the creation of God, as physical creation is shown many times as singing, clapping hands, and rejoicing - this is called anthropormorphism.
    .


    ------------------------------------------------------------------------
    Another problem is that if the passage refers to an earthly king, then how did he get into heaven from whence he fell?
    ------------------------------------------------------------------------
    Because it is comparing him to his Babylonian god, Heylel, the morning star, which is in the "heaven" (see Gen 1:14-15 to see that "heaven" can also refer to the sky).

    Will, wrong Chris. If it was a star, then it already was in heaven. The text says I WILL ASCEND into heaven..."

    quote:
    ------------------------------------------------------------------------
    Third, I and many others believe that Lucifer or Satan's fall is recorded here, and that he, the devil, was the real spiritual power behind the kingdom of Babylon. Babylon also appears prominently again in the book of Revelation as the kingdom of the beast and both are spiritually empowered by Satan and his devils.
    ------------------------------------------------------------------------
    Good connections. I agree. But which "fall" of Satan are you talking about? The one before creation? If so, consider:
    - verse 6 - the fall in the passage happens *after* he has ruled over people and nations - people and nations are in existence before the subject of this passage falls
    - verses 7-8 - nature, including the "cedars of Lebanon" rejoices when he falls. If this is referring to Satan falling prior to creation, how could creation rejoice before creation existed? And why would they rejoice in the first place when Satan became evil and came to them - wouldn't creation mourn instead? Wouldn't rejoicing be more appropriate if it was the end of a cruel king?
    - verses 9-10 - hell, including it's inhabitants, are stirred at his fall. Who was in hell before Satan fell? No-one! So who are these people in hell?
    - verse 11 - mentions worms - decay of his physical body in a grave.
    - verse 12 (the "Lucifer" verse) - falls *after* weakening nations
    - verse 13 - his pride makes him want to ascend *into* heaven. Yet the idea is that Satan was *already in* heaven before he fell.
    - verse 18 - others have already died - death is the result of sin, which couldn't have happened *before* Satan's fall."

    Chris, you are confusing verses which speak of the king of Babylon (verses 4-11), with the spiritual power behind this king (verses 12 on)
    You also are reading time sequences into the texts that are not there.

    quote:
    ------------------------------------------------------------------------
    Fourth, many Bible critics say Lucifer is a mistranslation of the Hebrew and that the KJB has been responsible for this misconception and confusion.
    ------------------------------------------------------------------------
    Actually, most don't say it is a mistranslation. "Lucifer" is accurate, it is your interpretation that is faulty. "Lucifer" is the old Latin and old English term for Venus when it appears as a star in the morning.

    Chris, so the planet Venus decided to ascend into heaven and be like God, huh? I see...


    Those that say, like the NKJV footnote, that the Hebrew reads literally "morning star" are simply making this up (that is a kind way of saying they are lying).
    ------------------------------------------------------------------------
    Are the KJV translators lying also, because of their footnote which says "Or: O daystar"? Yes or no.
    This really needs to be in a FAQ somewhere. I'm tired of repeating it.
    Brian

    Brian, the KJB does not say "literally" day star, it is the NKJV that does this, and the NKJV is wrong. It does not literally say day star.

    Now in closing, just to show how wildly different some commentators are about this passage, here are the following quotes.


    Adam Clarke's view


    Verse 9. Hell from beneath is moved for thee to meet thee
    That is, Nebuchadnezzar. "It (hell) hath raised up from their thrones all the kings of the earth;-the ghosts (rephaim) of all the mighty ones, or goats, ( attudey,) of the earth-all the oppressors of mankind."

    Verse 12. O Lucifer, son of the morning
    The Versions in general agree in this translation, and render heilel as signifying Lucifer, fwsfwroV, the morning star, whether Jupiter or Venus; as these are both bringers of the morning light, or morning stars, annually in their turn. And although the context speaks explicitly concerning Nebuchadnezzar, yet this has been, I know not why, applied to the chief of the fallen angels, who is most incongruously denominated Lucifer, (the bringer of light!) an epithet as common to him as those of Satan and Devil. That the Holy Spirit by his prophets should call this arch-enemy of God and man the light-bringer, would be strange indeed. But the truth is, the text speaks nothing at all concerning Satan nor his fall, nor the occasion of that fall, which many divines have with great confidence deduced from this text. O how necessary it is to understand the literal meaning of Scripture, that preposterous comments may be prevented! Besides, I doubt much whether our translation be correct. heilel, which we translate Lucifer, comes from yalal, yell, howl, or shriek, and should be translated, "Howl, son of the morning;" and so the Syriac has understood it.

    So we see that Clarke not only thinks the passage refers to Nebuchadnezzar as being in hell, which is totally wrong, because king Nebuchadnezzar will be in heaven as a believer in the true God; but Clarke also gives us his fanciful reinterpretaion of the Hebrew text, saying it should read "HOWL" like the Syriac.

    David Guzik's Commentary -
    4. (12-15) The fall of Lucifer.

    "How you are fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! How you are cut down to the ground, you who weakened the nations! For you have said in your heart: 'I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; I will also sit on the mount of the congregation on the farthest sides of the north; I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High.' Yet you shall be brought down to Sheol, to the lowest depths of the Pit."

    a. How you are fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! Here, the prophet identifies the king of Babylon as Lucifer, son of the morning. Some debate if Lucifer is a name or a title; the word means morning star or day star, referring to a brightly shining object in the heavens. Whether it is a title or a name makes little difference; this once brightly shining king of Babylon is now fallen from heaven.

    i. The prophetic habit of speaking to both a near and a distant fulfillment, the prophet will sometimes speak more to the near or more to the distant. Here is a good example of Isaiah speaking more to the distant, ultimate fulfillment. It is true that the king of literal Babylon shined brightly among the men of his day, and fell as hard and as completely as if a man were to fall from heaven. But there was a far more brightly shining being who inhabited heaven, and fell even more dramatically - the king of spiritual Babylon, Satan.


    i. Jesus Himself is called the Bright and Morning Star (Revelation 22:16). Satan, though a created being, had some of these glorious qualities in himself. No wonder that Satan himself transforms himself into an angel of light (2 Corinthians 11:14), deceiving many with his apparent glory, beauty, and goodness.


    Jamieson, Faussett and Brown

    12. Lucifer--"day star." A title truly belonging to Christ (Re 22:16), "the bright and morning star," and therefore hereafter to be assumed by Antichrist. GESENIUS, however, renders the Hebrew here as in Eze 21:12; Zec 11:2, "howl."

    Well, I'm certainly glad we have all that cleared up for us, aren't you?

    Will Kinney
     
  8. skanwmatos

    skanwmatos New Member

    Joined:
    Dec 12, 2003
    Messages:
    1,314
    Likes Received:
    0
    Uh, no. Some people call the Sun the 'day star' but to the ancients the Sun was always called the Sun because they didn't know that the stars were distant 'Suns' in space. Venus was the star in question. It has been called the Evening Star 'Persephone' and the Morning Star 'Lucifer' for ages. In fact, some civilizations didn't realize it was the same object and called it by two different names.
     
  9. Charles Meadows

    Charles Meadows New Member

    Joined:
    Dec 4, 2003
    Messages:
    2,276
    Likes Received:
    1
    I'm not aware of a Babylonian god named haylel. I think it likely comes from halal, "shine". It was thought in the past (as I stated, before the Ras Shamra discoveries) that the best choice was yalal, "howl" since the hiphil imperative is "heylaylu" (and yalal is ALWAYS used in the hiphil for.

    The discovery of Ugaritic inscriptions mentioning ellitu, the shining one, and shahru the son of the dawn suggest that halal is a more likey root.


    As I mentioned in my post on page 6 - if the term "morning star" - which clearly was in pagan use in OT times - all the more reason to apply it to Jesus. Morning star already had "heavnely" significance so all the more reason to apply the term to Jesus.
     
  10. BrianT

    BrianT New Member

    Joined:
    Mar 20, 2002
    Messages:
    3,516
    Likes Received:
    0
    Thanks Will, for addressing more of my points. [​IMG]

    You *completely* missed my point. You said that there was a "problem with the translation" of "morning star", because the Hebrew had the single word "heylel" 1966 and not the individual words "boquer" 1242 (morning) and "kokawb" 3556 (star). I'm pointing out that in the KJV, in 2 Pet 2:19, the KJV text reads "day star" even though the Greek has a single word "phosphoros" (5459) and not "hemera" 2250 (day) and "aster" 792 (star). If it is a "problem with the translation" to use "morning star" when "morning" and "star" are not individually in the original language, why is it not a "problem with the translation" to use "day star" when "day" and "star" are not individually in the original language?

    Again, you *completely* miss the point. Your point was that someone (reading completely out of context) could get confused seeing "morning star" in Isa 14:12 because the term "morning star" is used of Christ in Rev. You said this was a "serious problem", making it possible to identify Jesus with Satan. If it is a "serious problem" in Isa 14:12 in the NIV, it is a "serious problem" in Job 38:7 in the KJV for the exact same reason. If, instead it is NOT a serious problem in the KJV because CONTEXT makes it clear, then it is NOT a serious problem in the NIV for the exact same reason.

    My name is not Chris. [​IMG] Now pay attention: the Babylonian *king* was on earth. The king is being compared to one of his gods, Heylel, but the king was definitely on earth. [​IMG]

    Verse 13 and 18 are *after* verse 12:
    - verse 13 - his pride makes him want to ascend *into* heaven. Yet the idea is that Satan was *already in* heaven before he fell.
    - verse 18 - others have already died - death is the result of sin, which couldn't have happened *before* Satan's fall."

    For the fourth time, no, the *king* wanted to ascend into heaven and be like God. Please pay attention.

    And my name is,
    Brian ;)
     
  11. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    The alternate reading of Lucifer
    in the REAL KJV1611 has a sidenote:
    one word: "daystarre".
    The daystarre is the planet now called
    Venus either in it's preceeding
    the sun position (morning star)
    or it's trailing the sun position
    (evening star).

    [​IMG]
     
  12. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    Yes, Modern Scholarship that produced
    the KJV1769 is a joke, compared to the
    scholarship that produced the real
    KJV1611 complete with translator notes
    and the Apocrypha.

    The King James Only Controversy (Bethany
    House Pubs, 1995), by James R. White,
    page 77:

    "F.H.A. Scrivener indicated that
    the original 1611 edition contained 6,637
    such notes in the Old Tesdemetn (4,111
    expressing the more literal rendering
    of the Hebrew or Chaldee, 2,156 giving
    alternative readings ...
    and 767 in the New Testament (37
    of which relate to variant readings,
    112 providing a more literal translation
    of the Greek, 582 giving
    alternative translations, and
    35 giving explanatory notes
    or bried expositions), ... "

    So that makes 37 N.T. alternate readings
    and 2,157 O.T. alternate readings.
    Oh, that rascally Received Text has
    2,194 variances?
    Crash goes another KJBO argument.
    Another KJBO duplicacy exposed.

    [​IMG]
     
  13. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    Personal Note to Brother BrianT:
    You go Man!!!
    [​IMG]
     
  14. BrianT

    BrianT New Member

    Joined:
    Mar 20, 2002
    Messages:
    3,516
    Likes Received:
    0
    The words are almost certainly related, and thus would share a similar meaning. Canaanite and Ugaritic texts that describe the Babylonian pantheon of gods mention "El" and his wife was "Asherah", who gave birth to approximately 70 children gods (one of which was "Baal"). There was also a set of twins (Baal's brothers) named Shahar and Shalim - Shahar was god of the dawn, and Shalim was god of the dusk. Shahar later became father to Heylel, the morning star. Of course, these are English transliterations, so the spelling is going to vary between sources - so for more info you may want to search for "Heylel", "Helel", "Haylel", etc. I've seen "Shahar" also spelt "Shachar", "El" as "Al", etc. "Helel ben Shachar" is the text of Isa 14:12 - "Helel son of Shachar", from the Babylonian (see verse 4) pantheon. Helel was the morning star, and Shachar (his father) was god of the morning. "Morning star son of the dawn" or "Lucifer (the old English and Latin term for Venus) son of the morning" are referring to this pantheon.

    You would probably find it interesting that the Peshitta (which KJV-only supporters accept, BTW) reads this way. Lamsa's English translation of Isa 14:12 says "How are you fallen from heaven! howl in the morning! for you have fallen down to the ground, O reviler of the nations."

    I agree. It was not uncommon to take terms/names from other cultures and incorporate them. You may have noticed "El" mentioned above, which is of course also the Jewish word for "God". Also, the Babylonian "Tiamat" (Tahom in Hebrew) is the water dragon god of the deep - "Tahom" appears 36 times in the OT translated as "deep", like in Gen 1:2. There are a few others. It makes for very interesting study. [​IMG]

    I find it interesting that KJV-only supporters object to translating "Helel" as what he is the god of, but don't object to translating "Shachar" to what he is the god of, "Ashera" what she is the goddess of, etc. [​IMG]
     
  15. BrianT

    BrianT New Member

    Joined:
    Mar 20, 2002
    Messages:
    3,516
    Likes Received:
    0
    This is correct. Even the ancient Greeks did this, calling Venus in the morning "Phosphorus" (Greek transliterated: Heôsphoros) and Venus in the evening "Hesperus" (Greek transliterated: Hesperon).

    "Phosphorus", Greek for Venus the morning star, makes these (and many other) appearances in pre-Christian Greek writings:

    - Hesiod, Theogony line 381 - line 382 (c. 700 B.C.): "tous de met' astera tikten Heôsphoron Êrigeneia astra te lampetoônta, ta t' ouranos estephanôtai." ("And after these Erigeneia bare the star Phosphorus (Dawn-bringer), and the gleaming stars with which heaven is crowned.")

    - Homer, Iliad book 23, line 227 - book 23, line 229 (c. 800 B.C.): "êmos d' heôsphoros eisi phoôs ereôn epi gaian, hon te meta krokopeplos hupeir hala kidnatai êôs, têmos purkaïê emaraineto, pausato de phlox." ("But at the hour when the star of morning goeth forth to herald light over the face of the earth--the star after which followeth saffron-robed Dawn and spreadeth over the sea--even then grew the burning faint, and the flame thereof died down.")

    - Plato, Laws section 821c (c. 350 B.C.): "en gar dê tôi biôi pollakis heôraka kai autos ton te Heôsphoron kai ton Hesperon kai allous tinas oudepote iontas eis ton auton dromon alla pantêi planômenous, ton de hêlion pou kai selênên drôntas tauth' ha aei pantes sunepistametha." ("for I, during my life, have often noticed how Phosphorus and Hesperus and other stars never travel on the same course, but wander all ways; but as to the Sun and Moon, we all know that they are constantly doing this.")

    - Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis div1 Tim., section 38d (c. 350 B.C.): "sômata de autôn hekastôn poiêsas ho theos ethêken eis tas periphoras has hê thaterou periodos êiein, hepta ousas onthaepta, selênên men eis ton peri gên prôton, hêlion de eis ton deuteron huper gês, heôsphoron de kai ton hieron Hermou legomenon eis [ton] tachei men isodromon hêliôi kuklon iontas, tên de enantian eilêchotas autôi dunamin: hothen katalambanousin te kai katalambanontai kata tauta hup' allêlôn hêlios te kai ho tou Hermou kai heôsphoros..." ("The Moon He placed in the first circle around the Earth, the Sun in the second above the Earth; and the Morning Star and the Star called Sacred to Hermes He placed in those circles which move in an orbit equal to the Sun in velocity, but endowed with a power contrary thereto; whence it is that the Sun and the Star of Hermes and the Morning Star regularly overtake and are overtaken by one another. As to the rest of the stars, were one to describe in detail the positions in which He set them, and all the reasons therefore,...") (The Greek "Hermes" is the same as the Roman "Mercury")

    It is easily provable that Phosphorus ("Heôsphoros") is the ancient Greek name for Venus, the morning star. Where does Phosphorus appear in the Bible? 2 Pet 1:19 (where the KJV has "day star", the same term in the margin of Isa 14:12 in the 1611 edition) and in Isa 14:12 (the "Lucifer" verse) in the ancient LXX, the Greek translation of the OT). In other words, even the Apostles (including Peter and John who wrote 2 Pet 1:19 and Rev 2:28 and Rev 22:16) would have been aware of how Isa 14:12 read in Greek, yet they did not only not object to that reading, they also used the same term in reference to Christ without worry of confusion or blasphemy.

    Brian
     
  16. Charles Meadows

    Charles Meadows New Member

    Joined:
    Dec 4, 2003
    Messages:
    2,276
    Likes Received:
    1
    BrianT,

    Nice to see something posted that I can completely agree with !! [​IMG]
     
  17. robycop3

    robycop3 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    14,362
    Likes Received:
    668
    Faith:
    Baptist
    "And I will give him the morning star."(Rev.2:28) Jesus isn't referring to Himself or the devil. Could He be referring to Venus? Seems unlikely.

    Definitely, there are several morning stars in Scripture. Any suggestions as to what Jesus meant in Rev.2:28?(This verse is the same in almost all valid English versions.)
     
  18. Will J. Kinney

    Joined:
    May 15, 2001
    Messages:
    759
    Likes Received:
    8
    Faith:
    Baptist
    Originally posted by Will J. Kinney:
    No, 2 Peter refers to the sun, not a morning star. The sun is the day star.
    ------------------------------------------------------------------------
    Uh, no. Some people call the Sun the 'day star' but to the ancients the Sun was always called the Sun because they didn't know that the stars were distant 'Suns' in space. Venus was the star in question. It has been called the Evening Star 'Persephone' and the Morning Star 'Lucifer' for ages. In fact, some civilizations didn't realize it was the same object and called it by two different names.
    ---------------------------------------------------------------

    Hi Skanwmatos, you might be right on this. To me it is no big deal either way. However the word phosporos can mean the sun as well as the morning star Venus.

    Bauer, Arndt & Gingrich 4th edition revised and enlarged 1952 on page 880 lists both meanings and references the two usages.

    I have no problem with the passage looking at it either way.

    Will
     
  19. Will J. Kinney

    Joined:
    May 15, 2001
    Messages:
    759
    Likes Received:
    8
    Faith:
    Baptist
    You *completely* missed my point. You said that there was a "problem with the translation" of "morning star", because the Hebrew had the single word "heylel" 1966 and not the individual words "boquer" 1242 (morning) and "kokawb" 3556 (star). I'm pointing out that in the KJV, in 2 Pet 2:19, the KJV text reads "day star" even though the Greek has a single word "phosphoros" (5459) and not "hemera" 2250 (day) and "aster" 792 (star). If it is a "problem with the translation" to use "morning star" when "morning" and "star" are not individually in the original language, why is it not a "problem with the translation" to use "day star" when "day" and "star" are not individually in the original language?

    Hi Chris, I see what you are saying. But the example in the Hebrew is that there are specific words for "day" and "star" and "morning star", and the word for "star" is right there in the passage in Isaiah 14, but not in verse 12.

    And as I pointed out, the scholars disagree with each other all over the range of interpretation and renderings.

    Since I believe in an infallible Bible, I have a final authority and I never try to "correct" it or give a different rendering of the verses in question.

    It then comes down to interpretation of the passage. I and many others see the original sin of Lucifer a.k.a. Satan, the devil, the dragon, in the passage. You apparently do not. I have noticed that even among some of the modern versionists here, some of them see the fall of Satan in the passage too.

    Will K
     
  20. Will J. Kinney

    Joined:
    May 15, 2001
    Messages:
    759
    Likes Received:
    8
    Faith:
    Baptist
    Hi Brian, excuse me, I'm sorry for calling you Chris. I easily get you guys mixed up because you all sound alike and I have frequent senior moments.

    Anyway, BRIAN, you posted: "My name is not Chris. Now pay attention: the Babylonian *king* was on earth. The king is being compared to one of his gods, Heylel, but the king was definitely on earth.

    quote:
    ------------------------------------------------------------------------
    Chris, you are confusing verses which speak of the king of Babylon (verses 4-11), with the spiritual power behind this king (verses 12 on)
    You also are reading time sequences into the texts that are not there.
    ------------------------------------------------------------------------
    Verse 13 and 18 are *after* verse 12:
    - verse 13 - his pride makes him want to ascend *into* heaven. Yet the idea is that Satan was *already in* heaven before he fell.
    - verse 18 - others have already died - death is the result of sin, which couldn't have happened *before* Satan's fall."

    Brian, you certainly are reading the passage differently than I am. Verse 12 Satan is already fallen. Verse 13 tells us why he had fallen, because "thou HAST SAID in thine heart, I will ascend..." This was what he HAD said earlier and why he was now fallen.

    Verse 15 tells us what will happen to him in the future when he is cast into the pit where the dead SHALL narrowly look upon him. Your whole reasoning process here makes no sense to me at all. Sorry.

    Will
     
Loading...