Modern Versions

Discussion in '2005 Archive' started by Ryan, Feb 20, 2005.

  1. Ryan

    Ryan
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Jan 14, 2005
    Messages:
    6
    Likes Received:
    0
    I am a KJVP but sometimes I feel that it is not as clear (archaic language). What are some good MV's that don't dillute or take anything away from the scriptures? Maybe your top 3 MV's.

    Thanks for your help.
     
  2. Pete Richert

    Pete Richert
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Jul 6, 2001
    Messages:
    1,283
    Likes Received:
    0
    1) English Standard Version
    2) English Standard Version
    3) English Standard Version
     
  3. APuritanMindset

    APuritanMindset
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Aug 31, 2004
    Messages:
    229
    Likes Received:
    0
    1) NASB
    2) ESV
    3) HCSB
     
  4. Mr Mike

    Mr Mike
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    May 4, 2004
    Messages:
    18
    Likes Received:
    0
    Since you like to use the KJV, then the NKJV would make the most sense to use in parallel due to it being translated from the same text. Other than that I like to use the NASV paralleled with NIV.
     
  5. Phillip

    Phillip
    Expand Collapse
    <b>Moderator</b>
    Moderator

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    0
    Mine would be:

    NKJV
    NASB
    Holman or NIV (for easier reading)

    ESV is still one of my favorites, but it has a tendency to leave out the questionable verses. At least the NASB (for example) will print the verse and use a footnote to explain that many documents do not have the verses.

    I would rather have a contriversial verse with a footnote than to have the editor skip it entirely based on their own decision. Then, if it were to be real scripture, the Holy Spirit will use it.

    Another note; however, the verses, words and or phrases do not effect doctrine.

    The ESV has a unique literal translation and often I have questioned what it says in many verses, only to find out (after checking the Greek) that the Greek actually said exact what the ESV was trying to get across in English, although it may not necessarily be what we "historically" think it should have said.

    Use the ESV, and keep an NASB close by for the few verses left out.

    The ESV is an upgrade of a quite old translation the RSV. It is highly improved compared to the RSV, although some of its verses may still remain the same.

    By the way, if you have not caught our other posts. e-sword.net has free software which you can download the ESV AND the Holman for free with no royalty charges. e-sword let's you do a one verse comparison of every single Bible you have installed. You can also install a lot of helps including Mathew Henry's COMPLETE commentary (or just the concise, your choice.)

    Great for parallel study and reading a verse in ten translations certainly helps understanding.
     
  6. gb93433

    gb93433
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Jun 26, 2003
    Messages:
    15,496
    Likes Received:
    6
    NASB, NASU 95, UBS 4 rev. ed., NA 27, MT, LXX.
     
  7. PastorSBC1303

    PastorSBC1303
    Expand Collapse
    Banned

    Joined:
    Aug 21, 2003
    Messages:
    15,125
    Likes Received:
    0
    NASB
    NKJV
    ESV
     
  8. Phillip

    Phillip
    Expand Collapse
    <b>Moderator</b>
    Moderator

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    0
    It is interesting that there is a trend of people using the same translations. I notice the NIV is not as popular as it is in the bookstores. Could it be because of the TNIV, having tainted the original?
     
  9. BruceB

    BruceB
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Sep 3, 2004
    Messages:
    199
    Likes Received:
    0
    My favorites in order;
    1.) HCSB
    2.) NASB/95
    3.) NKJV

    Phillip, I think the TNIV hasn't been out long enough to hurt the NIV sales. I think most users of the NIV probably don't hang out here and most posters here at Baptist Board seem to prefer more literal translations. Bruce
     
  10. Junia

    Junia
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Feb 13, 2005
    Messages:
    3
    Likes Received:
    0
    ESV
    HCSB
    NASB 95

    I also enjoy reading the New Jerusalem Bible (among many others). It's dynamic like the NIV, but I like the literary quality and it's differentness.
     
  11. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K)
    Expand Collapse
    Administrator
    Administrator

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    78
  12. rsr

    rsr
    Expand Collapse
    <b> 7,000 posts club</b>
    Administrator

    Joined:
    Dec 11, 2001
    Messages:
    10,074
    Likes Received:
    102
    If you want the underlying text of the KJV, I concur with the NKJV as a solid translation.

    I personally like the ESV, NASB and NET.
     
  13. Bluefalcon

    Bluefalcon
    Expand Collapse
    Member

    Joined:
    Oct 20, 2004
    Messages:
    915
    Likes Received:
    4
    NKJV
    ISV (International Standard Version, ed. David Alan Black)
    NASB

    Yours,

    Bluefalcon
     
  14. Rookiepastor

    Rookiepastor
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Aug 8, 2004
    Messages:
    109
    Likes Received:
    0
    HCSB is the one I read from mostly these days and is the one I use in pulpit.

    ESV is another great translation

    I still content that the NASB is the best (most literal) modern translation out there, however, it is difficult for the average high school drop out to read and understand it. We minister to so many people today who are not able to read at the level of the NASB.

    I believe that more people would actually read the HCSB.

    I think that is the real merit of any translation (assuming we are talking about a acurate translation that is true to the orginals) is are people opening up the Bible and reading it.

    NKJV is one I use from time to time in person study as well.

    Just my two cents worth of opinion.
     
  15. El_Guero

    El_Guero
    Expand Collapse
    Banned

    Joined:
    Jul 4, 2004
    Messages:
    7,714
    Likes Received:
    0
    NASB? If you want a literal - use the original lanugages*.

    Recommended:

    (1) Interlinear OT and NT (Literal)
    (2) NKJV Very comfortable MV.
    (3) NIV is the most widely used and best "dynamic" translation.

    KJV should be available, and it is trust worthy.
    NASB should be available, but I don't like it.


    Used:

    NKJV & NIV
    OT Hebrew interlinear and Septuigint.
    NT GNT (Greek New Testament) **
    (A personal note: I have never seen a GNT that gives the actual TR ... that would be a nice addition)

    *Interlinears are very easy to use and are real literal.
    **There are a couple of good Greek interlinears out there as well.
     
  16. Bro Tony

    Bro Tony
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Jan 27, 2004
    Messages:
    2,398
    Likes Received:
    0
    NKJV [​IMG]

    Bro Tony
     
  17. Ryan

    Ryan
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Jan 14, 2005
    Messages:
    6
    Likes Received:
    0
    Thanks for all your input!
     
  18. HeLives4me

    HeLives4me
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Feb 7, 2005
    Messages:
    11
    Likes Received:
    0
    Lately, I have used:

    NASB (1977)
    NKJV
    HCSB

    I recently realized I "like" using thee and thou when speaking to God, as in the older NASB. I also believe the older NASB is more accurate than the revision, except in a couple places.

    VW
     
  19. Trotter

    Trotter
    Expand Collapse
    <img src =/6412.jpg>

    Joined:
    Jun 29, 2003
    Messages:
    4,815
    Likes Received:
    0
    NKJV
    ASV
    NASB
     
  20. LRL71

    LRL71
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Sep 9, 2002
    Messages:
    580
    Likes Received:
    0
    First off, my first three:

    NASB
    ESV
    NKJV

    Now, to your question, Phillip. I think that the NIV is a good translation, but it's not the best of the best out there. The TNIV is a sad note in translations, but my decision to leave out the NIV as a 'high recommendation' is affected by its associations with the modern liberal TNIV.

    Secondly, my opinion as to why the NIV is not in most replies is because it does not follow 'formal equivalency' in translation. The more literal a translation is, the more I can use it and recommend it. [​IMG]
     

Share This Page

Loading...