It seems that the Modern Literal Version (MLV) is a New Testament translation originally started in 1987 (online beta 1998) and has been updated regularly. Early on it may have been also known as the Open Bible Project. It has become better known lately through a 2011 release for E-Sword, and a popular MySword edition in 2012. The copyright is held by by G. Allen Walker as a co-editor (1999, 2014) -- Copyright was done to stop some publishing company from copyrighting the MLV and then stopping free distribution like what happened to Vine’s Dictionary and to make sure the actual text is not changed by anyone but us. ... Our utmost desire is to have a translation that has no errors and we believe that the best way to produce an error-free translation is to keep it open to the public in the same manner as ‘open-source software’ is to programmers. ... The goal of the MLV was not to make it perfect everyday English, but try to make it understandable to the majority of English speaking people, while remaining literal. ... ~ from downloaded 2015 Bold Letter PDF edition The translation is based the Majority Greek Text (Robinson/Pierpont). They render the same Greek word into as few different English words as possible -- The "Modern Literal Version" uses about 6257 unique English words which include all plurals and tenses. Only about 300 are used to render more than one unrelated Greek word(s) into the same English word. ~ from Amazon blurb Createspace.com publishes 8.5" x 11", wide margin paperback edition (about $10, or less). Amazon offers a Kindle version.