I have felt for a long time here like all I do is to stand against the KJVO movement. I love the KJV and hope we can find a balance here. This is not the place to criticise poor choices by the translators, but for folks to share what they like. I said NON-KJVO in the title - but if you can share what you like without expounding your doctrine feel free to post. I like some of the Old English words better than new English. For example - I much prefer "be careful for nothing" than "be anxious for nothing." Care-ful, when properly explained means so much more that "anxious" in my mind. Let's give this a go and see what happens. Hopefully everyone will see what I am trying to do and behave as mature brothers and sisters in Christ.