1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Our Lord is terrible

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by tinytim, Jul 13, 2007.

  1. Rufus_1611

    Rufus_1611 New Member

    Joined:
    Oct 27, 2006
    Messages:
    3,006
    Likes Received:
    0
    Praise God! While I disagree with your choice as I believe there is a masterpiece that is better, it gives me joy to see a brother taking a stand and far better it is to take that stand on the one you chose, than one of the Catholic Bibles.
     
  2. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K) Well-Known Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    80
    So we are free to choose the translation we feel best?

    My NKJV says God is awesome. It is not a Catholic bible. Can I not trust it?
     
  3. Rufus_1611

    Rufus_1611 New Member

    Joined:
    Oct 27, 2006
    Messages:
    3,006
    Likes Received:
    0
    Certainly. Everyone is free to choose whatever path they desire. Of course with every decision we make, there is an effect or a consequence of that decision.

    We disagree on this point.

    You can trust it but you should not trust it.
     
  4. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    The Holy Bible, God's Inerrant Written Word
    for the American English users of the 21st
    Century (2001-2100) says:

    Psalm 47:2 (HCSB = Christian Standard Bible /Holman, 2003/ ):
    For the LORD Most High
    is awe-inspiring,
    a great King over all the earth.
     
  5. Rufus_1611

    Rufus_1611 New Member

    Joined:
    Oct 27, 2006
    Messages:
    3,006
    Likes Received:
    0
    The Holy Bible, God's Inerrant Written Word for the American English users of the 17th, 18th, 19th, 20th, 21st and (if the Lord tarries) 22nd century says:

    "For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth." - Psalm 47:2
     
  6. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K) Well-Known Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    80
    So, at the end of the day is God

    A) To be feared?
    B) Ferdful?
    C) Terrible?
    D) Awesome?

    and why?
     
  7. Rufus_1611

    Rufus_1611 New Member

    Joined:
    Oct 27, 2006
    Messages:
    3,006
    Likes Received:
    0
    He should be feared at the beginning and the end of the day because He is terrible.

    The Bible doesn't say anything about Him being awesome.
     
  8. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K) Well-Known Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    80
    BTW - I prefer the old word "terrible" here, but that definition is no longer valid for the vast majority of the population. Like it or not, the word choice must fit the language of the day.

    I also prefer the old words for "peculiar" and "careful" but I can't make everyone else use these 17th century definitions in the 21st century anymore than the 1611 translators could make their readers use the word "ferdful."

    They changed their words to fit the language of the day, I think they set a good pattern for today.
     
  9. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    In fact, assuming you are a Baptist, the NKJV has a higher percentage of Baptists on the Translation group, if I'm not severely mistaken, than about any other major Modern Translation, and definitely a higher percentage than the SBC 'authorized' translation, the HCSB.

    That in no way speaks to anything about the question of accuracy in the translation, but it is definitely NOT a "Catholic Bible."

    And one would have been extremely hard put to label the late Dr. Arthur L. Farstad, the Editor-in-Chief of the NKJV, as 'sympathetic' to the "Catholic" tradition, by any stretch, IMO. While I never had the privilege to get to know Art Farstad, I do in fact know, and am personal friends with some of his (own) personal friends and fellow seminary types, and with whom, I have little doubt, that they would agree with my assessment.

    Ed
     
  10. Rufus_1611

    Rufus_1611 New Member

    Joined:
    Oct 27, 2006
    Messages:
    3,006
    Likes Received:
    0
    Very well. So we have a word, "awesome", that predominantly means outstanding, excellent or "cool". Does this mean the NIV etc. are outdated and should be replaced as the use of "awesome" would be confusing for the preponderance of contemporary readers because they think it means something else?
     
  11. Steven2006

    Steven2006 New Member

    Joined:
    Jun 29, 2006
    Messages:
    2,065
    Likes Received:
    0
    After reading through this thread, one thing struck me. Of course I would expect anyone who is posting on this board would be diligent enough to study the bible he or she reads to better understand it. So in one way everyones opinion here is correct unto themselves. I doubt anyone who posts on a Baptist message board would not be serious enough about their bible studies to either understand what they are reading, or if not study in order to better understand. Also these same people would be able to explain any version to an eight year old child if called upon.

    But the real issue I think should be what about everyone else? What about all those people that don't read or study their bibles? The real question I think should be. If the average ordinary Joe, finds himself wanting to read the bible, to see what it says, what will he get from it? I think ideally the Word of God should be easily understood. Not for the people who will study diligently to better understand, but for the masses that wont. If I was going to buy a carton of bibles to hand out on the street, I would choose a MV, in order to better insure that whomever opened it, to wherever in the bible they chose, would have the greatest chance of understanding the Word of God, at that moment.

    I will add my church uses the KJV exclusively in all of the preaching or teaching. But they are not a check your bible at the door type of church, I personally use the NASB in my own studies, while often comparing it with three to four other versions. I find with the NASB I can get deeper into Gods Word without having to stop and look up definition, which distracts me from what I was reading.
     
  12. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    "Ferdful??"

    Never heard the word before.

    I learned a new word, today. Just goes to show that anyone can teach you something, even the long since gone on to glory, John Wyclif.

    Ed
     
  13. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K) Well-Known Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    80

    I think your argument here has merit. I don't like the usage of the word awesome for "cool."

    We are in something of a conundrum here. How do we get across the meaning of words like "terrible," "peculiar," and "careful" in this day and age. Do we not try to find the modern word that best suits the meaning. How many people know the 1611 meaning of words like these? Are we forever stuck trying to explain 17th century words to 21st century readers? You and I understand the use of the word 'terrible." Parts of Ireland are still described has having a "terrible beauty." But how do I get my neighbours to understand things like this when that is not the normal usage?
     
  14. Rufus_1611

    Rufus_1611 New Member

    Joined:
    Oct 27, 2006
    Messages:
    3,006
    Likes Received:
    0
    Thank you for your fair mindedness and objectivity on this issue.

    Perhaps, with your neighbour, you start with verses like Genesis 1:1, John 14:6, 1 Peter 1:19-20 etc. Then you move to 2 Timothy 2:15 and then you get into the stuff spoken of in 2 Peter 3:16 such as, what it means to be loved by a terrible God.
     
  15. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    Mine does! More than 15 times, I add. Here's just a couple or three.
    Okay, so I made it four, just for good measure! :D

    Ed
     
  16. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K) Well-Known Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    80
    Thats fine and a valid point. But where is the error in using a translation in their language? Why not use a translation from what are, IMHO, the superior text body (the traditional textual body) and using formal equivalence as a translational method?

    Why must we use a translation in 17th century English any more than the 17th century readers would use a 14th century translation?
     
  17. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    All the above, as well as the KJV "terrible", the Wyclif "ferdful", or even the Msg "stunning" are but an attempt to get across the majesty and power of God here 'contained' in the Hebrew. And all fall somewhat short, of a full and complete understanding, in a single word (some much more than others) at that, IMO.

    Ed
     
  18. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    'Zackly!! And that is also 'zackly why I am NKJVO! :D
    >
    >
    >
    >
    >
    >
    >
    Ed Ducks 'incoming'!
    >
    "Hope I'm far enough away not to get hit!" :praying: :tonofbricks:
    >
    >
    "Guess not!" :laugh:

    Ed
     
  19. npetreley

    npetreley New Member

    Joined:
    Oct 20, 2002
    Messages:
    7,359
    Likes Received:
    2
    3 Mi frendesse, thou art fair, swete and schappli as Jerusalem, thou art ferdful as the scheltrun of oostis set in good ordre.
    4 Turne awei thin iyen fro me, for tho maden me to fle awei; thin heeris ben as the flockis of geet, that apperiden fro Galaad.
    5 Thi teeth as a flok of scheep, that stieden fro waischyng; alle ben with double lambren, `ether twynnes, and no bareyn is among tho. As the rynde of a pumgranate, so ben thi chekis, without thi priuytees.
    7 Sixti ben queenys, and eiyti ben secundarie wyues; and of yong damesels is noon noumbre.
    8 Oon is my culuer, my perfit spousesse, oon is to hir modir, and is the chosun of hir modir; the douytris of Syon sien hir, and prechiden hir moost blessid; queenys, and secundarie wyues preisiden hir.

    Kewl. I think everyone should talk like that. This language is ferdful as the sheltrun of oostis set in good ordre. We might not understand what anyone is saying but I bet we have fewer arguments. Or maybe we'd have just as many arguments, but I'm not sure onlookers would know it.

    .
     
    #79 npetreley, Jul 18, 2007
    Last edited by a moderator: Jul 18, 2007
  20. Rufus_1611

    Rufus_1611 New Member

    Joined:
    Oct 27, 2006
    Messages:
    3,006
    Likes Received:
    0
    There is no error in using a translation in their language. The language of people today is modern English, the language of the Authorized Version is modern English. All that has changed is the redefining of words and thee, thy and thous.

    The superior text body is the received text, the Authorized Version was the last translation to diligently use that text. All the others are based off of the Catholic manuscripts.

    17th century English remains 20th and 21st century English, it's all modern English.
     
Loading...