1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Top 5 Versions You Use.

Discussion in '2004 Archive' started by DeclareHim, Sep 2, 2004.

  1. Craigbythesea

    Craigbythesea Active Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    5,535
    Likes Received:
    21
    DeclareHim,

    Thank you for this great thread! When I use an English translation for casual reading or devotions, I use primarily the NASB. When communicating with those who strongly favor the KJV, I generally use the KJV in either the 1769 or 1850 editions because those are the editions that I have on my computer. For alternative translations I use mostly the NIV, the RSV, and the ESV. Therefore:

    1. NASB, 1995
    2. KJV, 1769; 1850
    3. NIV
    4. RSV
    5. ESV
     
  2. Lizzy

    Lizzy New Member

    Joined:
    Aug 23, 2004
    Messages:
    7
    Likes Received:
    0
  3. Lizzy

    Lizzy New Member

    Joined:
    Aug 23, 2004
    Messages:
    7
    Likes Received:
    0
    I wan;t done posting above hit the wrong key .HcSB,ESV,NIV,NASB and NLT.These are the ones I seem to use the most in the last few months .Aso like the NKJ .
     
  4. Bro.Bill

    Bro.Bill New Member

    Joined:
    May 6, 2004
    Messages:
    268
    Likes Received:
    0
    KJV,ESV,NIV,NASB in that order. Primarily KJV by preference (KJV1-3).
     
  5. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0
    Which one is better?

    ASV
    NASV
    NASV95

    Which one is better?

    NIV
    NrIV
    TNIV

    :rolleyes:
     
  6. Pastor Larry

    Pastor Larry <b>Moderator</b>
    Site Supporter

    Joined:
    May 4, 2001
    Messages:
    21,763
    Likes Received:
    0
    NASB95
    NIV
    ESV
    NKJV
    NRSV/KJV

    That is the order I consult them in for studying. The Greek/Hebrew always comes first for me (or at least a very close second depending on the passage ... I usually translate it first).
     
  7. amazinglove92

    amazinglove92 New Member

    Joined:
    Aug 17, 2004
    Messages:
    483
    Likes Received:
    0
    I use the NASB in my devotions. I have to use my KJV for memorizing scripture for Bible Quiz, so I read from that frequently. I read from the ESV and the RSV when I have a problem undestanding a verse. But, truethfully those are the only ones in my house so there you go!

    1. NASB
    2. KJV
    3. ESV
    4. RSV
     
  8. Pastork

    Pastork New Member

    Joined:
    Jun 15, 2002
    Messages:
    434
    Likes Received:
    0
    1. NKJV
    2. ESV
    3. NASB
    4. NET
     
  9. pinoybaptist

    pinoybaptist Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 17, 2002
    Messages:
    8,136
    Likes Received:
    3
    Faith:
    Baptist
    KJV, NKJV, Young's Literal Translation, NASB,
    Holman's. In that order.
     
  10. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    I do not have
    a NASV95 so cannot compare it.
    I don't have an ASV that I know of ,
    so i can't compare it to anything.

    I have only
    a couple of NIVs which i've not yet
    had time to compare even with each other.

    It is kind of hard to meaninglyfully
    discuss documents one does not have.
     
  11. DeclareHim

    DeclareHim New Member

    Joined:
    May 7, 2004
    Messages:
    1,062
    Likes Received:
    0
     
  12. Watchman

    Watchman New Member

    Joined:
    Mar 29, 2003
    Messages:
    2,706
    Likes Received:
    0
    1. KJV
    2. NKJV
    3. NIV
    4. HCSB
    These are all I own in book form.
    There are many others on my esword program.
     
  13. superdave

    superdave New Member

    Joined:
    Jun 30, 2000
    Messages:
    2,055
    Likes Received:
    0
    LOL :D

    I am sure they could attack your versions too, for the same reasons the attack other translations of God's word. After all, God has purified and distilled his Word into English, get on the bandwagon!

    BTW do you know the history of the versions you use, what would be the underlying texts they were translated from in general. Are they literal, or more dynamic. Just wondering, since I am only familiar with the history of English translations.
     
  14. El_Guero

    El_Guero New Member

    Joined:
    Jul 4, 2004
    Messages:
    7,714
    Likes Received:
    0
    GNT for NT & Hebrew interlinear for OT
    NKJV
    NIV
    KJV - presently going through it again.
    NAS
     
  15. KJVBibleThumper

    KJVBibleThumper New Member

    Joined:
    Jul 27, 2004
    Messages:
    381
    Likes Received:
    0
    Mines really short:
    The KJV, the only Bible for the English speaking people, Gods inspired, preserved, infallible, inerrent, Word of God.
    Unlike others on here I dont rely on "divine inspiration" to select which versions (plural) im going to use. I just picked the Bible God blessed and if your interested in this sort of thing the Bible with the best scholars on it.
    In Christ,
    KJVBibleThumper
     
  16. Pastor Larry

    Pastor Larry <b>Moderator</b>
    Site Supporter

    Joined:
    May 4, 2001
    Messages:
    21,763
    Likes Received:
    0
    No kidding ... Nothing divine about your decisoin making. It is based solely on teh wisdom of man. You have substituted the teaching of man for the teaching of God, something Christ condemned the Pharisees for.
     
  17. Marathon Man

    Marathon Man New Member

    Joined:
    Apr 18, 2001
    Messages:
    109
    Likes Received:
    0
    1. NASB 95
    2. ESV
    3. HCSB (Just bought a hardback. I do like the way it reads, but don't know yet if I'll make it a primary Bible).
     
  18. mioque

    mioque New Member

    Joined:
    May 23, 2003
    Messages:
    3,899
    Likes Received:
    0
    superdave

    1 NBG-vertaling of 1951
    The official Protestant translation of the Netherlands (NBG stands for Nederlands Bijbel Genootschap = Dutch Bible Society). It is an update of the Statenbijbel in the same sense that the Revised Standard Version is sometimes described as an update of the KJV. A very good studybible, but a bit dry from a literary point of view. It lies halfway between a dynamic and a literal translation.
    This translation was based both on what was considered state of the art in textual criticism at the time and on the text underlying the Statenbijbel.

    2 Willibrord vertaling (1995 update)
    The Bibletranslation created by the KBS (Katholieke Bijbel Stichting = Catholic Bible Foundation).
    Officially it's the translation made by and for the Dutch Roman Catholic Church. In practice it is used in Evangelical circles as well.
    A moderately dynamic translation that get's updated on a regular basis, it has the advantage of being the most readable of the serious translations available in the Netherlands. It also has a literary flair sorely lacking in the NBG-vertaling. One very nice touch is the strict avoidance of distinctly Roman Catholic bits by the translation team.

    3 Statenbijbel GBS edition
    The Dutch AV of 1637. Translated from the same Greek/Hebrew texts as the KJV. Using the Elsevier edition of the Textus Receptus instead of the one used by the English AV translators.
    It is less an update of earlier translations than the KJV and the language in it's OT is even closer to the Hebrew than that of the KJV.
    I read it in the very slightly updated version of the Gereformeerde Bijbelstichting. That one modernizes some words that were normal in the 17th century, but are considered humorous or crude today.

    4 Bible de Jerusalem
    This is simply the rather famous French translation by the L'ecole Biblique de Jerusalem. The same guys responsible for much of the research on the Dead Sea Scrolls. I use the 1973 update.

    5 Canisius Bijbel
    The first Dutch Roman Catholic Bibleversion that wasn't a translation of the Vulgate. I included it purely for vanity reasons because I wrote a thesis on this translation created in the 20's (1926 NT) and 30's (1937-39 OT).
     
  19. Terry_Herrington

    Terry_Herrington New Member

    Joined:
    Jul 26, 2002
    Messages:
    4,455
    Likes Received:
    1
    KJV, because first, it is the Bible I prefer. I feel it is the one that God has put His stamp of approval on.

    And second, because it is the only Bible used at the IFB church where God has placed me.
     
  20. KJVBibleThumper

    KJVBibleThumper New Member

    Joined:
    Jul 27, 2004
    Messages:
    381
    Likes Received:
    0
    No kidding ... Nothing divine about your decisoin making. It is based solely on teh wisdom of man. You have substituted the teaching of man for the teaching of God, something Christ condemned the Pharisees for. </font>[/QUOTE]No im not. I believe that God preserved it as He promised. And I believe that He preserved it in the KJV. I believe this because it is clear to me that God is not behind the other versions as they only foster confusion and futhurmore some of them hve foul language in them.
     
Loading...