1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Translation of Yahweh

Discussion in '2004 Archive' started by Deborah B., Sep 14, 2004.

  1. Deborah B.

    Deborah B. New Member

    Joined:
    Sep 13, 2004
    Messages:
    147
    Likes Received:
    0
    Greetings to all my brothers and sisters in Christ!

    I am new to this board, so hello to everyone! I have a question. I want to know if there is a translation of the Bible that does not substitute the name "YHWH or Yahweh" with LORD, or does not substitute "Jahshua" with Jesus. I have been moved by the Holy Spirit to look into the name as He intended for us to use in the original scripts. I do not understand why the translators throughout history have felt the need to remove the name of Eloi (my God) Yahweh over 6000 times from His book, or my Savior Jahshua, which means Jahweh is salvation, over 400 times from the NT. (The similarity and link of Their names is so beautiful!)

    I have always used the KJV, so is there any translation that has the flow of KVJ that does not fall into that Pharisee notion that we cannot speak the name of YHWH. I believe that He told us the opposite of that in His Word. Here is an example that I have found online regarding how it is supposed to read.

    (14)And Elohim said to Mosheh, "I AM that which I AM." And He said, "Thus you shall say to the children of Yisra'el, 'I AM has sent me to you.' (15) And Elohim said further to Mosheh, "Thus you are to say to the children of Yisra’el, 'YHWH, Elohim of your fathers, the Elohim of Abraham, the Elohim of Yitshaq, and the Elohim of Ya'aqob has sent me to you. This is My name forever, and this is My remembrance to all generations." Shemoth (Exodus) 3:14-15

    To me, YHWH is beautiful and much more personal. I wholeheartedly know that there is only one God, the true God, YAHWEH, but the word "G-O-D" seems kind of a general term in light of the fact that Pagan gods, Allah, Buddah,etc, etc, etc. claim to be "god" also.

    What are your opinions on this matter? Do you know of any translations that preserve His true name???

    Because of Christ,
    Debbie
    [​IMG]
     
  2. Marcia

    Marcia Active Member

    Joined:
    May 12, 2004
    Messages:
    11,139
    Likes Received:
    1
    Welcome to the BB, Debbie!

    We don't know what YHWH stands for. Those are just the consonants since early Hebrew was written with only consonants and no vowels. So we don't know what the vowels are for YHWH; "Yahweh" is just a guess.

    Jesus told believers that we can call God the Father "Abba," which is Aramaic for "Papa," or "daddy," an intimate term.

    I believe the Jerusalem Bible uses "Yahweh" instead of LORD, but I have heard or read it's not a great translation. It's a Catholic Bible.

    The Bible uses many names for God, "El Shaddai, "Adonai," etc.
     
  3. Ziggy

    Ziggy Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 13, 2004
    Messages:
    1,162
    Likes Received:
    163
    Faith:
    Baptist
    The original American Standard Version (1901) used "Jehovah" instead of "LORD" in every OT instance.
     
  4. DeclareHim

    DeclareHim New Member

    Joined:
    May 7, 2004
    Messages:
    1,062
    Likes Received:
    0
    Hi Debbie, welcome, there is a translation you can dl from e-sword called the Hebrew Names Version it is just the World English Bible with the Hebrew Names substituted. It's just the NT though not the OT. But in the NT it translates all names all the same as what they would be in the originals.

    1cross+3nails=4given
     
  5. Dr. Bob

    Dr. Bob Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jun 30, 2000
    Messages:
    30,285
    Likes Received:
    507
    Faith:
    Baptist
    Even one of my favorites - The Complete Jewish Bible - does not use the tetragrammaton
    BTW, I don't buy his position. YHWH is my God and I use His name regularly in my speaking and praying. In the GET Real Bible (Griffin Expanded Translation) which I am translating I use it (and Elokim and Adonai) regularly.
     
  6. mioque

    mioque New Member

    Joined:
    May 23, 2003
    Messages:
    3,899
    Likes Received:
    0
    "I want to know if there is a translation of the Bible that does not substitute the name "YHWH or Yahweh" with LORD"
    ''
    The Willibrordvertaling used Jahweh instead of substituting Heer prior to the revision of 1995.
    The Canisius Bijbel also used Jahweh instead of Heer.
    Both are in Dutch out of print and Roman Catholic as well.
    La Bible de Jérusalem ( both the 1956 and the 1974 edition) does not substitute and uses Yahvé. It is ofcourse in French and Roman Catholic.
    Die Jerusalemer Bibel (1968 edition) uses Jahwe instead of substituting Herr. It is in German and once again Roman Catholic.

    I don't have an English edition of the Jerusalem Bible with me at the moment, but if memory serves it also uses Yahwe instead of substituting Lord. Professor Tolkien (author of Lord of the Rings) was one of the style consultants on that translation.
    It is a Roman Catholic translation (see a pattern here? ;) ), but you shouldn't let that stop you from aquiring one. Some folks who I trust more than the locals on this messageboard think the English JB is one of the finest translations out there.
     
  7. Pete

    Pete New Member

    Joined:
    Aug 31, 2002
    Messages:
    4,345
    Likes Received:
    0
    I have HNV (Info from web "The Hebrew Names Version of the World English Bible is a Modern English update of the American Standard Version.") on E-Sword. Just did a search, HNV uses "Yeshua the Messiah" 160 times in NT, however still uses "LORD" for "HA SHEM" in OT.
     
  8. mesly

    mesly Member

    Joined:
    May 7, 2002
    Messages:
    285
    Likes Received:
    0
    Faith:
    Baptist
  9. Ransom

    Ransom Active Member

    Joined:
    Oct 3, 2000
    Messages:
    4,132
    Likes Received:
    1
    Deborah B. said:

    I have been moved by the Holy Spirit to look into the name as He intended for us to use in the original scripts.

    In the New Testament as penned by the Apostles, these are not YHWH and Jahshua, but theos and Iesous. It seems that the authors of God-breathed Scripture were not so hung up on the exact spelling of the name as they were on the persons that the names represented. After all, the names of divine persons are not magic words that need to be pronounced "just so" to have any power.
     
  10. Dr. Bob

    Dr. Bob Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jun 30, 2000
    Messages:
    30,285
    Likes Received:
    507
    Faith:
    Baptist
    Ransom - there IS a movement about the "name" having special power and authority. It is, of course, deep in the charismatic confusion.

    But you are right that we see these words as representing the PERSON of the Godhead. I find it neat to see so many times God is not even called God or Jesus or YHWH. Just "the name".

    Jews and Christians knew Who "the name" represented. Didn't even have to invoke any name itself!
     
  11. rsr

    rsr <b> 7,000 posts club</b>
    Moderator

    Joined:
    Dec 11, 2001
    Messages:
    11,852
    Likes Received:
    1,085
    Faith:
    Baptist
    The Modern King James Version retains the use of "Jehovah." What's up with that?
     
  12. Ransom

    Ransom Active Member

    Joined:
    Oct 3, 2000
    Messages:
    4,132
    Likes Received:
    1
    Dr. Bob said:

    Ransom - there IS a movement about the "name" having special power and authority. It is, of course, deep in the charismatic confusion.

    Yes, I'm well aware of the so-called Sacred Name movement. It's also worth pointing out that it is often also linked with some rather virulent heresies such as anti-Trinitarianism or "Christian Identity."

    I'm certainly not accusing Deborah of buying into those false beliefs, but one does have to be careful about whom they associate with and discerning about what they teach.
     
  13. Deborah B.

    Deborah B. New Member

    Joined:
    Sep 13, 2004
    Messages:
    147
    Likes Received:
    0
    I know exactly what you are talking about, and I have seen those sects myself, and I absolutely do not support or condone or have any interest in those groups. :mad: In fact, that is what I wanted to avoid. I do not want to purchase anything that would support those sects.

    So, with that said, do you think that only these "anti-trinity" groups use the name YHWH?? From what I can tell, especially with the OT, "YHWH" is the name GOD told Moses Himself, and Eloim (sp?), Adonai, etc. is used for LORD.

    By the way,,, Thanks for the welcome everyone!

    In Christ,
    Debbie
     
  14. Ransom

    Ransom Active Member

    Joined:
    Oct 3, 2000
    Messages:
    4,132
    Likes Received:
    1
    Deborah B. said:

    I know exactly what you are talking about, and I have seen those sects myself, and I absolutely do not support or condone or have any interest in those groups. :mad: In fact, that is what I wanted to avoid. I do not want to purchase anything that would support those sects.

    In that case, you'll want to avoid the "Restored Name" Bible referenced above, as it resides on a Web site that also promotes anti-Trinitarianism, Sabbatarianism, and the retention of the Mosaic Law by all Christians.

    So, with that said, do you think that only these "anti-trinity" groups use the name YHWH??

    I don't think it's necessarily so, but I have yet to hear of a group that believes in the "Sacred Name" doctrine without some of the other associated baggage that I mentioned.

    From what I can tell, especially with the OT, "YHWH" is the name GOD told Moses Himself, and Eloim (sp?), Adonai, etc. is used for LORD.

    Sure . . . but there's no Scriptural reason not to translate those names into their equivalent in English. The God of Abraham, Isaac and Jacob remains so whether we call him God or Yahweh; his Son is Saviour whether we call him Jesus or Yeshuah. In fact I would consider the Apostles, writing the New Testament in Greek and using the Greek equivalent, to be an approved example.

    Getting hung up on the words rather than what they represent is just the error of the KJV-onlyists, only with a different target.
     
  15. michelle

    michelle New Member

    Joined:
    Dec 4, 2003
    Messages:
    3,217
    Likes Received:
    0
    --------------------------------------------------
    Getting hung up on the words rather than what they represent is just the error of the KJV-onlyists, only with a different target.
    --------------------------------------------------------------------------------


    I agreed with you up until this point. You brought up something false about who you call KJV onlyists, and I am clearing that up right now. KJB "onlyists" as you all like to falsely call us, DO NOT get "HUNG UP ON WORDS". We DO GET HUNG UP on ALTERATIONS of God's words, such as omittions/additions that alter or weaken the truth.


    love in Jesus Christ our Lord and Saviour,
    michelle
     
  16. Ransom

    Ransom Active Member

    Joined:
    Oct 3, 2000
    Messages:
    4,132
    Likes Received:
    1
    Michelle's chimed in, this thread is toast. Sorry Deborah.
     
  17. Johnv

    Johnv New Member

    Joined:
    Oct 24, 2001
    Messages:
    21,321
    Likes Received:
    0
    The problem with that is that Jehovah is not really a word. It's a bastardization of the combining of the words YHVH (Yaheh) and EOI (Elohim). The two words were incorrectly combined when a commentator read the consonents for Yahweh and vowels for Elohim written above it as one word. Unfortunately, the word has proliforated our grammar to the point where many falsely believe that it's an accurate biblical word. In common conversation and writing, use of the word Jehovah is fine. But it has no place in any scriptural references.
    I've used this as well, and I also recommend it for the purpose presented in the OP.
     
  18. Ziggy

    Ziggy Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 13, 2004
    Messages:
    1,162
    Likes Received:
    163
    Faith:
    Baptist
    JohnV: "The problem with that is that Jehovah is not really a word. It's a bastardization of the combining of the words YHVH (Yaheh) and EOI (Elohim)."

    Oh JohnV, I fear now that certain persons will object that you said the Covenant Name of God is *not* the precise covenant name given in the KJV, and that therefore the KJV has an error....And then you suggest some illegitimacy in relation to how the inspired KJV translators rendered it? I'm getting worried....

    Of course once one recognizes that, coming from the Germanic, JHVH is a legitimate transliteration of the Hebrew that is the same as YHWH, then there is little or no problem, except for certain extraneous vowel points ported into the Name from the word Adonai (Lord)....
     
  19. mesly

    mesly Member

    Joined:
    May 7, 2002
    Messages:
    285
    Likes Received:
    0
    Faith:
    Baptist
    Ransom, while I am certainly a Trinitarian and wouldn't want someone to fall into error (thanks for pointing these issues out), why should this tranlsation be avoided? If its an honest update (which I have no reason to doubt) of just clarifying which name of the Lord was used in each instance, then why care what the group believes?

    It is like saying if I read the KJV, I'll start to believe in baptizing babies (i.e. the Anglican Church).
     
  20. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    [​IMG] Hashem be Praised!
     
Loading...