Here is a classic text from Romans, that "seems" to teach "Universal Salvation" "For as by one man’s disobedience many were made sinners, so also by one Man’s obedience many will be made righteous" 5:19 For those who know Greek, you will see this verse in your GNT's, where the same phrase is used twice, "hoi polloi" (many), literally "the many". With the definite article (hoi), it bears the meaning "the majority, the greatest number". Here, it is clear from its first use, "many were made sinners", can only mean the whole human race in Adam. How about the second use, "many will be made righteous"? Its exactly the same in the Greek, but what does it say? I do NOT believe in Universal Salvation, but Universal Atonement. But, how do you answer this verse?