Phrase "pierced my hands and feet" is NOT in the traditionally accepted Hebrew Masoretic Text that underlies ALL English and Latin translations. The Hebrew MT (accepted by every college, seminary and synagogue today) says literally "a lion crouches at hands and feet". But the LXX (Septuagint) and the Vulgate had "pierced my hands and feet", obvious Messianic implications. The KJV translators abandoned the Hebrew (that we would consider the MOST accurate) for the LXX alternate reading. Found out today in a Dead Sea Scroll seminar by Dr. Flint (who did the Psalms from the DSS) that Psalm 22 in the Dead Sea Scrolls, written c100 BCE, says in Hebrew "pierced my hands and feet". PRAISE GOD. The LXX got it right, while the Hebrew text passed down through the centuries was corrupted. And now the Dead Sea Scrolls verifies the Messianic prophecy.