1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

versions of the bible

Discussion in '2004 Archive' started by Heavenbound01, Jul 28, 2004.

  1. HankD

    HankD Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 14, 2001
    Messages:
    26,977
    Likes Received:
    2,536
    Faith:
    Baptist
    Indeed, so say the KJV translators as well:

    HankD
     
  2. robycop3

    robycop3 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    14,362
    Likes Received:
    668
    Faith:
    Baptist
    Jesus, The Word Himself, apparently used a different version of Isaiah than the one that which is translated into our Bibles now. I believe one should use the version(s) one feels most comfortable using. I believe the Holy Spirit guides that decision for the Christian.
     
  3. Michael52

    Michael52 Member

    Joined:
    Mar 29, 2004
    Messages:
    360
    Likes Received:
    0
    It would be nice if there were again, one commonly accepted standard English translation. There would be an advantage in sharing a "common" language in Evangelical Christianity. The KJV served this purpose for many generations. But, obviously, it no longer will. The English language has simply changed too much.

    It's possible one of the MV's could become the new standard. The NKJV, NASB or ESV could get my "vote". Though this is probably too much to hope for.
     
  4. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K) Well-Known Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    80
    Although I use the KJV I think the NKJV would be an excellent choice. It is familiar enough that it would not be a drastic change for KJV users.
     
  5. mioque

    mioque New Member

    Joined:
    May 23, 2003
    Messages:
    3,899
    Likes Received:
    0
    Heavenbound01
    "i know that there are different bibles, i mean just like versions of the kjv. you know what i mean?"
    ''
    I haven't got a clue.

    But let' me rephrase my own question to you.
    Would you like to see every Christian on earth adopt the KJV exclusively?
    That would mean that every Christian on earth would have to master 17th century English.
     
  6. Beck

    Beck New Member

    Joined:
    Jul 28, 2004
    Messages:
    4
    Likes Received:
    0
    I think the KJV should be used from the pulpit, in Bible studies, in church, etc. Sure, the English language has changed drastically from that of the KJV. You won't see me talking to my boss asking him to "Suffer me to make a personal phone call". At the same time, pastors should, in my opinion, have a knowledge of the original Greek and Hebrew text so when they preach from the KJV, and there are phrases that aren't common to the language of our generation, he can tell the congregation what that verse means. Now in my home, I'm not opposed to having a NKJV around as a study guide. But I think in a church gathering, the KJV should be the commonly used version.
     
  7. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0
    The KJV! Why?

    1. The KJV superiority
    2. The KJV accuracy
    3. The KJV 400 years
    4. The KJV readablility
    5. The KJV number 1

    :D
     
  8. Johnv

    Johnv New Member

    Joined:
    Oct 24, 2001
    Messages:
    21,321
    Likes Received:
    0

    There's no scriptural or linguistic support for this.

    Because language has evolved, it is no longer accurate in many places.

    Actually, as far as English language Bibles goes, it's about 350 (early 1600's to late 1980's). During much of that time, the KJV was forced on its people (use of anything other than a KJV was made a crime punishable by imprisonment). The NIV is now the leader. BTW, the KJV was only the majority Bible in the US for a brief time.

    It was is more difficult to read in English today than it was in the 1600's.
    Actually the most worldwide bible is the Chinese Bible. In ENglish, however, the NIV now holds that title.
     
  9. michelle

    michelle New Member

    Joined:
    Dec 4, 2003
    Messages:
    3,217
    Likes Received:
    0
    --------------------------------------------------
    The original concepts, which can only be expressed in the original languages because of the nature of the languages, are the actual word of God; all translations are approximations of the word of God.
    --------------------------------------------------

    How then do you explain this?

    Acts 2

    1. And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
    2. And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
    3. And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.
    4. And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
    5. And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven.
    6. Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
    7. And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
    8. And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?
    9. Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
    10. Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
    11. Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
    12. And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?

    Love in Jesus Christ our Lord and Saviour,
    michelle
     
  10. DeclareHim

    DeclareHim New Member

    Joined:
    May 7, 2004
    Messages:
    1,062
    Likes Received:
    0
    Why use a Bible if your Pastor has to tell you what a phrase might mean in modern English? I'm not attacking your position I'm just asking. What's wrong with using the NKJV all the time?
     
  11. Trotter

    Trotter <img src =/6412.jpg>

    Joined:
    Jun 29, 2003
    Messages:
    4,818
    Likes Received:
    1
    Faith:
    Baptist
    They were speaking in other languages, not translating what they said into another language.

    The giving of the Holy Spirit on the Day of Pentecost has absolutely nothing to do with the discussion here.

    Craig is right, by the way. Although I am not a serious student of Hebrew or Greek, I have learned enough from reference works to know that both languages are much more broad than English. In Hebrew and Greek, a single word can pack an entire paragraph into its meaning. Not to mention how the grammer and structure can alter the meanings and intentions of the words. add to that the tenses, voices, and moods of Greek, and it can get really complex.

    English may be the hardest language to learn, but it is definately the hardest to translate into from a fluid language like Hebrew or Greek.

    In Christ,
    Trotter
     
  12. Trotter

    Trotter <img src =/6412.jpg>

    Joined:
    Jun 29, 2003
    Messages:
    4,818
    Likes Received:
    1
    Faith:
    Baptist
    Exactly my point, DeclareHim.

    Why would I want to use a translation that I must retranslate before I can expound on it?

    What's wrong with using the NKJV all the time? Or the NASB? or the ESV? Or any other faithful translation? Absolutely nothing!

    In Christ,
    Trotter
     
  13. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0

    1. There's no scriptural or linguistic support for this.


    2. Because language has evolved, it is no longer accurate in many places.


    3. Actually, as far as English language Bibles goes, it's about 350 (early 1600's to late 1980's). During much of that time, the KJV was forced on its people (use of anything other than a KJV was made a crime punishable by imprisonment). The NIV is now the leader. BTW, the KJV was only the majority Bible in the US for a brief time.


    4. It was is more difficult to read in English today than it was in the 1600's.

    5. Actually the most worldwide bible is the Chinese Bible. In ENglish, however, the NIV now holds that title.
    </font>[/QUOTE]&lt;false accusations snipped by moderator&gt;

    [ July 30, 2004, 12:49 AM: Message edited by: C4K ]
     
  14. Heavenbound01

    Heavenbound01 New Member

    Joined:
    Jul 27, 2004
    Messages:
    32
    Likes Received:
    0
    beck,
    I agree with your statement. i always read the kjv, and i think that it should be used in the pulpit.
     
  15. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0
    The Research Company said that the KJV is readable. Thou are inexausable.
    The KJV is number 1 because there is 2 reasons: Christian bookstores and printing Ministry. I received the report saying the KJV is still the leader.
    No. Since 1978 the NIV - small amount. Since 1611 the KJB - massive amount.
    The KJV is still alive for 400 years and so on.
     
  16. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0
    You see, how do you deny this question? Any other faithful translations? [Attack on faithful translations of the Word of God snipped]

    [ July 30, 2004, 12:00 AM: Message edited by: Dr. Bob ]
     
  17. Trotter

    Trotter <img src =/6412.jpg>

    Joined:
    Jun 29, 2003
    Messages:
    4,818
    Likes Received:
    1
    Faith:
    Baptist
    You're funny, Askjo.

    Really, really funny.
     
  18. HankD

    HankD Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 14, 2001
    Messages:
    26,977
    Likes Received:
    2,536
    Faith:
    Baptist
    This was a one-time happening michelle.

    the KJV translators had to do it the hard way.
    Each of the 47 (plus or minus) was a scholar of renown. They took the original language manuscripts and the several other English translations as well at the Latin Vulgate and discussed each verse in groups at Oxford and Cambridge before deciding on the final wording.

    This passage in Acts 2 appears to be a partial fulfilment of Joel 2 which Peter explains:

    Acts 2
    16 But this is that which was spoken by the prophet Joel;
    17 And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:

    Reading further the complete fulfilment did not happen on the day of Pentecost but surely must in the future.

    And one day He will give us a pure and perfect language...(IMO)

    KJV Zephaniah 3:9 For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.

    It may be of interest to you that the AV1611 First Edition
    adds in the margin of Zephaniah 3:9 {language: Heb. lip}

    HankD
     
  19. michelle

    michelle New Member

    Joined:
    Dec 4, 2003
    Messages:
    3,217
    Likes Received:
    0
    --------------------------------------------------
    Hank quoted:

    And one day He will give us a pure and perfect language...(IMO)

    JV Zephaniah 3:9 For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
    --------------------------------------------------

    Yes, one day, when all nations, and tongues, and kindred will all be in the Kingdom of God during the millenial reign of Christ, will all speak and understand one/the same language.

    However, in the meantime, God has been so faithful and true to keep his pure words preserved for us for every generation where ever his faithful are and in their own language. And guess what, we all already have one spiritual language in Christ, and it is through His words in our very own language to which we can learn it and live it. And it is from this wonderful truth that is the reason for the unity of the Spirit revealed in the Body of Christ. What a glorious Lord God we serve!

    Love in Jesus Christ our Lord and Saviour,
    michelle
     
  20. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    Amen, Sister Michelle -- Preach it! [​IMG]

    We note that the the KJV1611 was God's written
    word in English preserved for
    the 18th century (1701-1800),
    the KJV1769 was God's written word
    in English preserved for the
    19th century (1801-1900),
    The HSCB is God's written word in
    ENlgish preserved for the 21st century
    (2001-2100), i.e. for you and I.

    [​IMG] Praise Iesus, the Sonne of God! [​IMG]
     
Loading...