Vulgarity in translation

Discussion in 'Bible Versions/Translations' started by Greektim, Mar 18, 2013.

  1. Greektim

    Greektim
    Expand Collapse
    Well-Known Member
    Supporter

    Joined:
    May 22, 2010
    Messages:
    3,143
    Likes Received:
    118
    I am not an advocate for the complete non-use of vulgar terms. I think they help communicate effectively points. So I am occasionally for profanity (will make a good subject in another part of the BB).

    I don't think Paul was either. Phil. 3:8 and σκυβαλον is a good example.

    Consider the NET note on this word:
    Question then: if this is considered a vulgar term, would it be ok to translate it as such? Of course, the intensity may vary (which society will determine in varying ways). But would "crap" work or perhaps even "s**t"?
     
  2. Greektim

    Greektim
    Expand Collapse
    Well-Known Member
    Supporter

    Joined:
    May 22, 2010
    Messages:
    3,143
    Likes Received:
    118
    bump above "baptist who stand up"
     
  3. Crabtownboy

    Crabtownboy
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Feb 12, 2008
    Messages:
    16,659
    Likes Received:
    158
    I do not believe the gospel should be toned-down. I have been told that Jesus could be quite earthy. I am not a Greek scholar, so I have to take the words of others.

    The good, Anglo-Saxon, word s**t could be used as far as I am concerned. It certainly would leave little to misunderstand.
     
  4. Amy.G

    Amy.G
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Sep 25, 2006
    Messages:
    13,103
    Likes Received:
    0
    The KJV uses pi$$.
     
  5. Yeshua1

    Yeshua1
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    17,134
    Likes Received:
    52
    NEVER saw the "7 deadly words" though, not unless you have a bible revised by George carlin!
     
  6. Deacon

    Deacon
    Expand Collapse
    Well-Known Member
    Supporter

    Joined:
    Aug 23, 2002
    Messages:
    6,974
    Likes Received:
    129
    ...and I believe it was done 'standing up' [1 Kings 16:11] :smilewinkgrin:

    Rob
     
  7. Amy.G

    Amy.G
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Sep 25, 2006
    Messages:
    13,103
    Likes Received:
    0
    And against the wall. :eek:
     
  8. Earth Wind and Fire

    Earth Wind and Fire
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Jun 5, 2010
    Messages:
    18,970
    Likes Received:
    97
    ROFL .... Good one!
     
  9. Greektim

    Greektim
    Expand Collapse
    Well-Known Member
    Supporter

    Joined:
    May 22, 2010
    Messages:
    3,143
    Likes Received:
    118
    Ok... haha... moving on. I was hoping to have a serious translation discussion on the OP.
     
  10. Earth Wind and Fire

    Earth Wind and Fire
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Jun 5, 2010
    Messages:
    18,970
    Likes Received:
    97
    Seriously Bro, what did I tell you about this place.....you want scholarly....really?
     
  11. Greektim

    Greektim
    Expand Collapse
    Well-Known Member
    Supporter

    Joined:
    May 22, 2010
    Messages:
    3,143
    Likes Received:
    118
    Serious doesn't have to be scholarly.
     
  12. franklinmonroe

    franklinmonroe
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Aug 2, 2006
    Messages:
    2,872
    Likes Received:
    3
    Some words are considered profane under certain circumstances; consider --
    A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD. (Deu 23:2)
    And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. (Zec 9:6)
    Are those vulgar renderings? Would something like "illegitimate child" be better?
     
    #12 franklinmonroe, Mar 22, 2013
    Last edited by a moderator: Mar 22, 2013
  13. John of Japan

    John of Japan
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    12,219
    Likes Received:
    194
    This was actually a Hebrew idiom for "grown men" in 6 passages, and I don't think a case can be made for it being a vulgar idiom in 1611, though in our modern society it is often considered so. The proper modern word for this should be "urine" or "urinate."

    Note that the word "pi**" occurs in 2 Kings 18:27 and Is. 36:12 (same incident) along with "dung," which has never been a vulgarity in English. If you're going to use a vulgarity for one, you'll use one for the other, since the two words are a couplet.
     
    #13 John of Japan, Mar 23, 2013
    Last edited by a moderator: Mar 23, 2013
  14. John of Japan

    John of Japan
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    12,219
    Likes Received:
    194
    You are projecting your 21st century understanding into 1611. It was not a vulgar term then.
     
  15. John of Japan

    John of Japan
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    12,219
    Likes Received:
    194
    The burden of proof is on you and the NET writer. I say skubalon was not a vulgar word in Koine Greek. Prove to me that it was, and then I'll consider your argument. Until then it is entirely speculative. Not one single lexicon that I have (and I have many) calls it a vulgar term.
     
  16. Gregory Perry Sr.

    Gregory Perry Sr.
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Dec 9, 2004
    Messages:
    1,993
    Likes Received:
    0
    Seriously?

    Ask Logos:smilewinkgrin:....He knows everything! At least about the KJV! And by the way Amy...the word is piss....AND pisseth (I love olde English!)....NOT pi$$. Since it actually IS in the Bible (2 Kings 18;27, Isa.36:12, 1 Sam.25:22,34 , 1 Kings 14:10,(16:11-now isn't THAT an interesting coincidence?),21:21 & 2 Kings 9:8 we don't need to be afraid to say it here or anywhere else...amen?:thumbsup: By the way...if the "people of the Book" didn't consider it "vulgar" in 1611, then I don't think we need to consider it "vulgar" in 2013. There are other words in English that I might not say that about. IMHO

    Bro.Greg:saint:
     
    #16 Gregory Perry Sr., Mar 23, 2013
    Last edited by a moderator: Mar 23, 2013
  17. Amy.G

    Amy.G
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Sep 25, 2006
    Messages:
    13,103
    Likes Received:
    0
    Greg, I know that piss (there, I typed it) was not a vulgar word in the 17th century, but it is in our culture. At least to me it is. So I do not like to use it. That's why Bibles need to be updated from time to time, because language changes.
    In our culture, the word "bloody" is acceptable, but in the UK, it's a vulgar word, on par with the F bomb here.
    So if you want to use the "p" word just because it was ok in 1611 England, be my guest. But I won't.
     
  18. Earth Wind and Fire

    Earth Wind and Fire
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Jun 5, 2010
    Messages:
    18,970
    Likes Received:
    97
    In our current society, would "Yo Momma" or "....and the horse you rode in here with" be considered vulgar since I cant say "go P*SS up a rope" or "go sh*t in your hat" :confused:
     
  19. Amy.G

    Amy.G
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Sep 25, 2006
    Messages:
    13,103
    Likes Received:
    0
    Probably not. Just extremely rude. Which is just as un-Christlike as vulgar language.
     
  20. Earth Wind and Fire

    Earth Wind and Fire
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Jun 5, 2010
    Messages:
    18,970
    Likes Received:
    97
    Yes well we are all sinners. Fallen world & all that.:smilewinkgrin:
     

Share This Page

Loading...