Which of these renderings is the perfect rendering?

Discussion in '2004 Archive' started by Craigbythesea, Aug 21, 2004.

  1. Craigbythesea

    Craigbythesea
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    5,500
    Likes Received:
    20
    Mat 4:2 And when he had fasted fourtie dayes, and fourtie nights, he was afterward hungrie. (Geneva Bible)

    Mat 4:2 And when he had fasted forty days and forty nights, afterwards he was hungry. (Douay-Rheims Bible)

    Mat 4:2 And when hee had fasted forty dayes and forty nights, hee was afterward an hungred. (KJV)
    Mat 4:2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungered. (KJV)
    Mat 4:2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward a hungered. (KJV)
    Mat 4:2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred. (KJV)
    Mat 4:2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward ahungered. (KJV)

    We find here seven different renderings of the last phrase in Matt. 4:2, five of them in the KJV:

    hee was afterward an hungred.
    he was afterward an hungered.
    he was afterward a hungered.
    he was afterward an hungred.
    he was afterward ahungered.


    Question 1: Which of these renderings is the perfect rendering of Matt. 4:2?

    Question 2: What is the difference in meaning between the KJV, and the Geneva Bible and the Douay-Rheims Bible?
     
  2. LRL71

    LRL71
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Sep 9, 2002
    Messages:
    580
    Likes Received:
    0
    Awwwwpuhleeeze! How many angels dance on the head of a pin? [​IMG]
     
  3. Ed Edwards

    Ed Edwards
    Expand Collapse
    <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    Here is the perfect rendering in the
    language we use in the early 21st century:

    Matthew 4:2 (HCSB = The Holman Christian Standard Bible)

    And after He had fasted 40 days
    and 40 nights, He was hungry.
     
  4. Ed Edwards

    Ed Edwards
    Expand Collapse
    <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    A little bit of searching and i find:

    bartleby.com
    The King James Version 2000
    Matthew 4:2 And when he had fasted forty days and forty nights,
    he was afterward ahungered.


    christnotes.org
    The King James Version
    Matthew 4:2 And when he had fasted forty days and forty nights,
    he was afterward an hungred.


    servantofjesuschrist.com
    quoted St. Matthew 4:2:
    And when he had fasted forty days and forty nights,
    he was afterward a hungered.

    (my paper KJV1873 reads like this)

    Crosswalk.com
    The King James Version (Authorized)
    Matthew 4:2
    And when he had fasted forty days and forty nights,
    he was afterward an hungred.

    (My Grandmother's Bible is like this.
    From the title page: New York: American Bible
    Society, 1851.)

    [​IMG]
     
  5. Cix

    Cix
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Aug 10, 2004
    Messages:
    129
    Likes Received:
    0
    Amen.
     
  6. Dr. Bob

    Dr. Bob
    Expand Collapse
    Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jun 30, 2000
    Messages:
    29,402
    Likes Received:
    12
    Very real issue. SOME believe only ONE translation is correct and all others must, of necessity, be incorrect.
     
  7. LRL71

    LRL71
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Sep 9, 2002
    Messages:
    580
    Likes Received:
    0
    Very real issue. SOME believe only ONE translation is correct and all others must, of necessity, be incorrect. </font>[/QUOTE]That was my point, but I was being a little sarcastic. The original post has a question that would cause the typical KJVO to wrap his/her head in duct tape just to keep their head from exploding! :eek:
     
  8. Craigbythesea

    Craigbythesea
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    5,500
    Likes Received:
    20
    Ed,

    We find here in the Holman Christian Standard Bible one of its many imperfections :( . The Greek verb επεινασεν is not in the imperfect tense, but it is an active aorist indicative.

    The NASB gives us a more precise translation, “He then became hungry,” but some people find the NASB too difficult to read. :D :D :D
     

Share This Page

Loading...