Zondervan, TNIV, and NIV

Discussion in '2003 Archive' started by TomVols, May 21, 2003.

?

With regards to Zondervan.........

  1. I am pleased they are releasing the TNIV and applaud their decision to do so.

    72.0%
  2. I am upset that they are releasing the TNIV, against their word.

    28.0%
  3. Other, no comment, not applicable. (If other, please post)

    0 vote(s)
    0.0%
  1. TomVols

    TomVols
    Expand Collapse
    Administrator
    Administrator

    Joined:
    Oct 30, 2000
    Messages:
    11,170
    Likes Received:
    0
    How has the planned release, then withdrawl, then release of the TNIV affected your view of Zondervan and/or the NIV Bible?
     
  2. mesly

    mesly
    Expand Collapse
    Member

    Joined:
    May 7, 2002
    Messages:
    283
    Likes Received:
    0
    I voted OTHER for question #1, "With regards to Zondervan........." Personally, I am neither pleased nor displeased with them. I do believe that the reputation of Zondervan is in question in regards to their releasing the TNIV, but more importanly I question the need for the TNIV - at least in the way that they did it.

    I have purchased a copy of the TNIV New Testament and have read through the gospel of John as well as a few epistles. It definitely reads well, but I have not compared it verse-by-verse to another translation to see where the problems may or may not be.

    Given all of the uproar surrounding its release, I doubt it will ever be a serious translation among evangelical/conservative/fundamental circles. Along with the fact that other translations have come on the scene at the same time: ESV and the HCSB, I really don't think it can compete.

    Thanks for reading my 2 cents worth! [​IMG]
     
  3. go2church

    go2church
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Jun 21, 2002
    Messages:
    4,304
    Likes Received:
    6
    I use the TNIV and rather like it. Especially the gender inclusive language.
     
  4. martyr

    martyr
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Mar 12, 2003
    Messages:
    78
    Likes Received:
    0
    I haven't done enough research to know much about the new TNIV, but I hope they have kept true to form of professional translation.
    I remember doing some research once and finding out that the KJV translators would add a masculine pronoun where the original didn't have one.
     
  5. moeowo

    moeowo
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Mar 8, 2003
    Messages:
    19
    Likes Received:
    0
    I had downloaded it from the web right before it came out in book form. It's an ok version. I don't completly agree with all the changes in it but nothing that was change would change doctrine anyway. I still would recommend it. I still prefer the regular 'ole NIV. [​IMG]
     
  6. Bugman

    Bugman
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Feb 19, 2002
    Messages:
    329
    Likes Received:
    0
    For # 2 I picked "I use it the same now as I did before the announcement of the TNIV release" But
    I never use the NIV to start with :D

    Bryan
     
  7. Daniel David

    Daniel David
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Jan 4, 2002
    Messages:
    5,316
    Likes Received:
    0
    The TNIV has been the best argument for formal equivalence that I know of. In fact, I would not be surprised to see people forsake the use of the NIV simply because the logical result of the philosophy has been produced.

    I never agreed with the philosophy of the NIV to begin with. It is nothing more than a commentary. The TNIV is a commentary that appeals to liberals and feminists.

    Just stick with the NKJV, NASB, and ESV.
     
  8. Keith M

    Keith M
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Dec 6, 2002
    Messages:
    2,024
    Likes Received:
    0
    I never was a huge fan of the NIV, and the TNIV has done nothing to make me like the NIV either more or less. In older versions I prefer the Geneva and KJV. In more modern versions I prefer the NKJV, the NASB, and the ESV. I have been impressed by the HCSB. I stay away from all the paraphrases (NLT, TEV, etc.). I am likely to stay with these versions.
     

Share This Page

Loading...