1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Featured Modern Literal Version

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by 37818, Nov 23, 2018.

  1. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    15,891
    Likes Received:
    1,236
    Faith:
    Baptist
    It touts itself as the most accurate translation of the Bible.

    It is touted to be an open source work:



    1. Literal translation; (no paraphrase anywhere).

    2. Supplied words marked.

    3. Removal of man-made implanted ideas and doctrines.

    4. Verses used by many false religions to proof their doctrines whereas God does not. The MLV sticks with “thus saith the Greek” in pleasing God to keep His original word from corruption.

    5. Each Greek word translated uniformly and accurately.

    6. Each English word uniformly rendered from a single Greek word or Greek word group.

    7. MLV is free in electronic formats.

    8. One million plus proofreaders and growing daily.

    8. One million plus proofreaders and growing daily.

    Well let us check this out, shall we?

    One individual owns the copyright: G. Allen Walker
     
    #1 37818, Nov 23, 2018
    Last edited: Nov 23, 2018
  2. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    15,891
    Likes Received:
    1,236
    Faith:
    Baptist
  3. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    Check out the translation team....
     
  4. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    15,891
    Likes Received:
    1,236
    Faith:
    Baptist
    Do you have anything to note about them?
     
  5. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    Just was from either liberal seminaries, or else from charismatic ones!
     
  6. rlvaughn

    rlvaughn Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 20, 2001
    Messages:
    10,544
    Likes Received:
    1,558
    Faith:
    Baptist
    I'm not familiar with it, other than noticing it was discussed on here once. I served for G. Allen Walker and found no biographical information on him, but found what appears to be the newest version. It also lists him as co-editor.

    Holy Bible Modern Literal Version New Testament 2019 Update
     
  7. rlvaughn

    rlvaughn Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 20, 2001
    Messages:
    10,544
    Likes Received:
    1,558
    Faith:
    Baptist
    Looks like there is another site HERE.
     
  8. rlvaughn

    rlvaughn Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 20, 2001
    Messages:
    10,544
    Likes Received:
    1,558
    Faith:
    Baptist
  9. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    That would make this translation suspect, if indeed true that it supports their peculiar beliefs!
     
  10. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    15,891
    Likes Received:
    1,236
    Faith:
    Baptist
    There is an article between John and Acts: " Harmony of the N.T. Conversions" And a table of scripture references.
     
  11. rlvaughn

    rlvaughn Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 20, 2001
    Messages:
    10,544
    Likes Received:
    1,558
    Faith:
    Baptist
    So not just translation, but commentary with a Campbellite slant.
     
  12. Martin Marprelate

    Martin Marprelate Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 18, 2010
    Messages:
    8,817
    Likes Received:
    2,106
    Faith:
    Baptist
    This is actually not as wonderful as one might suppose.
    The koine Greek vocabulary is much smaller than that of modern English. Therefore it is inevitable that some Greek words will have more than one meaning. For example, the Greek word teleios can mean 'perfect,' 'complete,' or 'mature.' The context will usually determine which is correct. By choosing only one meaning, the translation is made less accurate rather than more so,
     
    • Agree Agree x 2
    • Like Like x 1
    • Informative Informative x 1
  13. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,349
    Likes Received:
    1,772
    Faith:
    Baptist
    Exactly. I saw a chart somewhere on the website that makes the claim that the MLV is the most accurate ever based on this attempt at translating by concordance. That's an arrogant claim on the surface of it, but furthermore, claiming superiority by simply translating with the fewest English words possible is linguistic nonsense.
     
    • Agree Agree x 1
    • Informative Informative x 1
  14. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    What did you think if the various scholars who were on this translation group, as many were charismatic or else from Harvard divinity?
     
  15. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,349
    Likes Received:
    1,772
    Faith:
    Baptist
    Please link to the list of translators. I haven't found it yet.
     
  16. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    I do remember reading before it came out that some were from Harvard Divinity and others were from oral Roberts...
     
  17. Jerome

    Jerome Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Aug 21, 2006
    Messages:
    9,788
    Likes Received:
    698
    Faith:
    Baptist
    Think you are mixing up this 'Modern Literal Version' with the 'Modern English Version'!
     
  18. 37818

    37818 Well-Known Member

    Joined:
    Sep 23, 2018
    Messages:
    15,891
    Likes Received:
    1,236
    Faith:
    Baptist
    The following is the link about who works on the MLV:
    Modern Literal Version Bible Official Site

    It gives no list of names.

     
  19. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,349
    Likes Received:
    1,772
    Faith:
    Baptist
    Thank you for the link. I have some comments. First all, it only says that people worked on the translation. They could have been only proofreaders. So after reading some of the translation and its methodology, I am left with the impression that it was probably only a one man translation--never the best.

    Secondly, it is an ethical matter to let readers know who the translators are, or at least give a source where they can find out who the translators are, and the MLV does not do so. Christiane Nord, a well-known secular translation studies scholar, wrote, "A team of translators and other experts who do not disclose their identity...can create the false impression of having translated objectively and thus violate their obligation to loyalty with regard to the target readership" (FUNCTION AND LOYALTY IN BIBLE TRANSLATION, in: María Calzada Pérez (dir.): Apropos of Ideology. Translation Studies on Ideology – Ideologies in Translation Studies, Manchester: St. Jerome, 89-113).

    Thirdly, the web page linked to gives no confidence that the translator(s) even know English very well, not to mention Hebrew, Aramaic and Greek. Examples: "bible" is not capitalized; "believe" instead of "belief"; two links to the same page ("Why Use the MLV"); "Everyone...have" instead of "has"; etc.

    Fourthly, the website author does not know Bibliology. For example, he states, "We are a group of Christians who believe the Word of God was God-breathed but only when it is translated properly into English." That makes it sound like he thinks the originals were not God-breathed, but the MLV is.

    I could go on. I'm not impressed at all with this translation effort.
     
    #19 John of Japan, Nov 28, 2018
    Last edited: Nov 28, 2018
    • Like Like x 1
    • Informative Informative x 1
  20. rlvaughn

    rlvaughn Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 20, 2001
    Messages:
    10,544
    Likes Received:
    1,558
    Faith:
    Baptist
    I agree. It's like they want to hide whoever (one or more) actually translated the work. That makes me think they have something to hide.
    I usually don't make much of one's use or misuse of English (in general), but in the case of touting creating the best translation ever, this deserves notice!
    That pretty-much is what he says, but probably is not what he means.

    Coming and going, I see nothing there (on the MLV site) that impresses me.
     
Loading...