1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Featured Sixteen Years and Done!

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by John of Japan, Aug 27, 2018.

  1. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,349
    Likes Received:
    1,772
    Faith:
    Baptist
    Thank you, friend.
     
    • Like Like x 1
  2. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,349
    Likes Received:
    1,772
    Faith:
    Baptist
    I will be delighted if even just one soul comes to Christ through this translation. And of course I hope for many Christians to be strengthend.
     
    • Like Like x 1
  3. HankD

    HankD Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 14, 2001
    Messages:
    26,977
    Likes Received:
    2,536
    Faith:
    Baptist
    Thank you John.

    Congratulations again, A marvelous accomplishment.
     
    • Like Like x 1
  4. HankD

    HankD Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 14, 2001
    Messages:
    26,977
    Likes Received:
    2,536
    Faith:
    Baptist
    I'll be praying to that end now whenever I think of you.

    HankD
     
    • Like Like x 2
  5. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    52,624
    Likes Received:
    2,742
    Faith:
    Baptist
    My friend was a missionary in Japan for over 3 years years for campus crusade, and he saw 7 nationals come to faith in jesus Christ!
     
    • Like Like x 1
    • Winner Winner x 1
  6. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,349
    Likes Received:
    1,772
    Faith:
    Baptist
    Another difficult rendering for us where we broke new ground is the Greek oinos, usually "wine" in the KJV. Now, it is my understanding that in 1611 the English word "wine" included both the alcoholic and non-alcoholic liquids.

    The typical Japanese rendering is 葡萄酒 (budohshu), with the third Chinese character making it always alcoholic. Interesting enough, the first complete Bible in Japanese, the Moto Yaku, used that character alone (sake, pronounced sa-keh), in at least one passage on the Lord's Supper. Now the character by itself (酒) can mean booze, but usually means the famous Japanese rice wine. This is problematic--would you have "sake" for the Lord's Supper? Or what should we say about "new wine" as "new sake" in the NT?

    So, we wanted to find an ambiguous alternative, one that forced the reader to choose whether an alcoholic or non-alcoholic beverage was meant. Uncle Miya helped us out with 葡萄の果汁, or budoh no kajuu, meaning a liquid from the grape. (Actual grape juice is usually the loan word グレープジュース, or gurehpu juusu.)

    Postscript: One failed translation effort from the KJV instead of the Greek decided to follow the 1611 KJV exactly and rendered it ワイン. Unfortunately that loan word always means modern alcoholic wine, so the teetotaler KJV advocate ended up advocating drinking alcohol in his translation.
     
    #26 John of Japan, Aug 31, 2018
    Last edited: Aug 31, 2018
    • Like Like x 2
  7. Squire Robertsson

    Squire Robertsson Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jul 4, 2000
    Messages:
    15,371
    Likes Received:
    2,405
    Faith:
    Baptist
    The relevant post (#16) from the thread cited below.
     
    #27 Squire Robertsson, Aug 31, 2018
    Last edited: Aug 31, 2018
  8. Tom Bryant

    Tom Bryant Well-Known Member

    Joined:
    Apr 13, 2006
    Messages:
    4,521
    Likes Received:
    43
    Faith:
    Baptist
    John,
    Congratulations on a hard job well done. There is so much involved in translation that goes far beyond simply translating the word for word that I did in Greek class. You are a blessing and your ministry will bring the Word of God to so many people.
     
  9. Benjamin

    Benjamin Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Oct 6, 2004
    Messages:
    8,423
    Likes Received:
    1,160
    Faith:
    Baptist
    Seems to me you mentioned this work shortly after joining here at BB. I've often wondered about you finishing that translation. I can only imagine the work that had to go into it. Good to hear! Quite an accomplishment John!
     
  10. Just_Ahead

    Just_Ahead Active Member

    Joined:
    Sep 1, 2018
    Messages:
    442
    Likes Received:
    153
    Faith:
    Baptist
    Congratulations!
     
  11. MartyF

    MartyF Well-Known Member

    Joined:
    Apr 14, 2018
    Messages:
    1,381
    Likes Received:
    194
    Faith:
    Baptist
    What do the Japanese think about the translation?
     
  12. Rhetorician

    Rhetorician Administrator
    Administrator

    Joined:
    Feb 1, 2005
    Messages:
    2,208
    Likes Received:
    68
    Faith:
    Baptist
    JOJ,

    Good work, well done! But why the TR rather than the UBS text? I just dropped in, have not read the entire thread? So please forgive.

    sdg!

    rd
     
  13. TCassidy

    TCassidy Late-Administator Emeritus
    Administrator

    Joined:
    Mar 30, 2005
    Messages:
    20,080
    Likes Received:
    3,490
    Faith:
    Baptist
    I'm not John but I believe he, like me, considers the Byzantine Textform to more likely reflect the original readings. :)
     
    • Agree Agree x 1
    • Winner Winner x 1
  14. HankD

    HankD Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 14, 2001
    Messages:
    26,977
    Likes Received:
    2,536
    Faith:
    Baptist
    A good choice IMO.
     
    • Like Like x 1
  15. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,349
    Likes Received:
    1,772
    Faith:
    Baptist
    Hi, everyone. I have just a minute before the service. Things are hectic at the church right now, so I won't be able to answer everyone until Tuesday. At that time I will also divulge how our rendering of "baptize" and "baptism" was decided partly through a thread here on the BB!
     
    • Like Like x 2
    • Agree Agree x 1
  16. Baptist Believer

    Baptist Believer Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jun 20, 2002
    Messages:
    10,720
    Likes Received:
    781
    Faith:
    Baptist
    Congratulations!

    May your efforts bless tens of millions and be used of God for His mighty purposes!
     
  17. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,349
    Likes Received:
    1,772
    Faith:
    Baptist
    Thanks for the kind words, Tom.
     
  18. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,349
    Likes Received:
    1,772
    Faith:
    Baptist
    Thanks for the kind words. It's been quite a journey!

    The NT doesn't usually take 16 years to translate, but of course while we were in Japan I was a full time missionary and couldn't devote all of my time to it. Once Uncle Miya joined the team, I started spending all day every Friday on the task, and that eventually got the job done.
     
  19. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,349
    Likes Received:
    1,772
    Faith:
    Baptist
    Hi, Rhet.

    Thanks for dropping in. As Dr. Tom C. noted, I hold to Byzantine priority, following Dr. Maurice Robinson of Southeastern. (Have a great time in retirement, Dr. R.!) While I would have preferred to use the Robinson-Pierpont Byzantine Textform, I went with the TR because of our target constituency. (See the posts on Skopos Theory above.)

    I have found a great consistency in the Byzantine mss. and texts that the Alexandrian texts (as in the UBS) do not have, and that has been a great encouragement that I'm using the right text. (See the various essays and articles by Dr. Robinson.)

    JoJ
     
    • Agree Agree x 1
  20. John of Japan

    John of Japan Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Sep 22, 2005
    Messages:
    19,349
    Likes Received:
    1,772
    Faith:
    Baptist
    Amen! Thank you for the kind words.
     
Loading...