1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Loaded question

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by av1611jim, Jul 13, 2007.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. robycop3

    robycop3 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    14,362
    Likes Received:
    668
    Faith:
    Baptist
    For me, there's no one 'be-all, end-all' BV. I don't believe GOD thus limited Himself as to how He may present His word to us.
     
  2. av1611jim

    av1611jim New Member

    Joined:
    Aug 22, 2002
    Messages:
    3,511
    Likes Received:
    0
    Cute. Really cute John.:smilewinkgrin:

    Ok. Anyone else out there who uses a different language translation? (i.e. for example Spanish, Dutch, etc?)

    Caveat: Greek and Hebrew do not count unless you are a missionary or indigenous Pastor to those language people groups.
     
  3. Snitzelhoff

    Snitzelhoff New Member

    Joined:
    Sep 27, 2005
    Messages:
    301
    Likes Received:
    0
    I'm not a missionary or a foreign pastor, or even foreign, but I have two Spanish translations, the 1960 Reina Valera and La Biblia de Las Americas. LBDLA was put out by the Lockman Foundation, the same people who brought us the NASB. I've found it to be a good, solid translation, and the NT text, while it says UBS 4th Edition, has TR readings and doesn't bracket them--even down to the Johannine Comma. Of the two, it's my favored one. It reads in a more contemporary Spanish, so both for someone like me for whom Spanish is a second language (one that's rapidly deteriorating... eek!) and for "average" Spanish readers (my host family in Spain when I went for a summre homestay program said that the Reina Valera read really awkwardly).

    Michael
     
  4. Hope of Glory

    Hope of Glory New Member

    Joined:
    Nov 29, 2005
    Messages:
    4,807
    Likes Received:
    0
    I find it interesting that the original languages are so castigated and denigrated, yet English translations are praised, and in some cases even worshipped.
     
  5. Mexdeaf

    Mexdeaf New Member

    Joined:
    Mar 14, 2005
    Messages:
    7,051
    Likes Received:
    3
    I use the RV1960, ESV, and KJV. Each has it's place in my life and ministry.
     
  6. av1611jim

    av1611jim New Member

    Joined:
    Aug 22, 2002
    Messages:
    3,511
    Likes Received:
    0
    Though it is not my intent to "catigate nor denigrate" the original languages, in case you haven't noticed, they are dead languages!!!:laugh:

    Now, back to our regularly shceduled program......:sleeping_2:
     
  7. npetreley

    npetreley New Member

    Joined:
    Oct 20, 2002
    Messages:
    7,359
    Likes Received:
    2
    The English of the 1611 KJV is as dead as NT Greek. In both cases, English-speaking people and Greek-speaking people (respectively), nobody talks that way anymore.
     
  8. Keith M

    Keith M New Member

    Joined:
    Dec 6, 2002
    Messages:
    2,024
    Likes Received:
    0
    AMEN!

    This is the very reason God has graciously provided the MVs for us - so that His word may be just as fresh and alive today as it was when it was first written! God did not limit His word to one particular English Bible version for all time, and because of this it is wrong for anyone to try to limit God's word to one particular English Bible version. When we do this we seek to place limits on God's word when God did not choose to do so Himself. [inflammatory comments snipped]
     
    #28 Keith M, Jul 16, 2007
    Last edited by a moderator: Jul 16, 2007
  9. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K) Well-Known Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    80
    There is a very simple question here -

    Could we return to that please?
     
  10. Hope of Glory

    Hope of Glory New Member

    Joined:
    Nov 29, 2005
    Messages:
    4,807
    Likes Received:
    0
    They are also static, with meanings that don't change.

    English, however, is a living and dynamic language that has words that change, sometimes drastically, so that "blue" in one period means "yellow" in another. (To use an example that someone else brought up.)
     
  11. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    Apparently not!

    Totally off the question, but not at all off the forum, I just noticed yesterday that BibleGateway.com has added three more (new) versions on-line to its English versions for a total of 23 - the RSV, the NRSV, and the NCV.

    (C4K starts hunting for a spare lock and the key on key ring!) :laugh: :laugh:

    Ed
     
    #31 EdSutton, Jul 16, 2007
    Last edited by a moderator: Jul 16, 2007
  12. Hope of Glory

    Hope of Glory New Member

    Joined:
    Nov 29, 2005
    Messages:
    4,807
    Likes Received:
    0
    To use an example that I was talking to someone about yesterday, why I would use different versions:

    In studying, the Greek word for "take down" is roughly "unlifted", which makes no sense in English, unless you realize that it's a literal translation. For studying, I would use that, if I were to use an English translation for study. But, for devotions, I would not use it; to preach from it, I would not use it, except for a verse here and there as an example, such as using "unlift", and explaining it in the context of John 17.
     
  13. TC

    TC Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 7, 2003
    Messages:
    2,244
    Likes Received:
    10
    Faith:
    Baptist
    This year I'm using the NIV for everything. I like the ESV best for a modern critical text version and the KJV/NKJV for TR text versions.
     
  14. Bro. Williams

    Bro. Williams New Member

    Joined:
    Jun 14, 2007
    Messages:
    1,126
    Likes Received:
    0
    Well isn't it amazing how that dead bible gave life to this soul.
     
  15. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    Hey! Nice misquote!

    Not to mention pejorative slam, in reverse!

    Ed
     
  16. Bro. Williams

    Bro. Williams New Member

    Joined:
    Jun 14, 2007
    Messages:
    1,126
    Likes Received:
    0
    misquote????
     
  17. npetreley

    npetreley New Member

    Joined:
    Oct 20, 2002
    Messages:
    7,359
    Likes Received:
    2
    Yes. Nobody said anything about dead Bibles. Latin is a truly dead language in that nobody speaks it at all, let alone speaks it the same way. Latin is much more dead than early Modern English and Biblical Greek. But I would never say a Bible in Latin is a dead Bible.

    The difference should be obvious to just about anyone, of course.

    Funny how the "righteous" are so often the first ones to whip out a nasty or judgemental comment.
     
  18. Bro. Williams

    Bro. Williams New Member

    Joined:
    Jun 14, 2007
    Messages:
    1,126
    Likes Received:
    0

    If the language is dead, and the book is written in that language... one thing leads to another there son...

    What do I care about Latin other than the question that comes to mind from your post... Why would you consider old English dead, but not Latin?

    I am only righteous through His blood mind you, of course, I did learn that from a book that is dying from it's dead language...

    stop being so nasty and judgmental (shouldn't it be spelled this way in reference to the word judgment?)
     
  19. npetreley

    npetreley New Member

    Joined:
    Oct 20, 2002
    Messages:
    7,359
    Likes Received:
    2
    Do you actually read posts before you respond to them? Or do you just give in to the first knee-jerk reaction?
     
  20. Bro. Williams

    Bro. Williams New Member

    Joined:
    Jun 14, 2007
    Messages:
    1,126
    Likes Received:
    0
    Wait a minute, let me post this and when I read your post I just quoted above I will see if I guessed it right.

    BTW, my knees are pretty shot and bum nowadays.

    ahh bummer, I just gave away that I read your post...
     
Thread Status:
Not open for further replies.
Loading...