1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

2 Cor 5:7 in the KJV

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by gb93433, Jun 10, 2009.

  1. gb93433

    gb93433 Active Member

    Joined:
    Jun 26, 2003
    Messages:
    15,499
    Ratings:
    +10
    Anyone know why the KJV has 2 Cor. 5:7 in parentheses?
     
  2. Zenas

    Zenas Active Member

    Joined:
    May 7, 2007
    Messages:
    2,641
    Ratings:
    +10
    It appears to a parenthetical expression. While I don't pretend to be an expert, I'm pretty sure they are not indicative of something that appears in some texts but not in others.
     
  3. preachinjesus

    preachinjesus Well-Known Member

    Joined:
    Feb 9, 2004
    Messages:
    7,406
    Ratings:
    +182
    Just appears to be a parenthetical statement. An aside if you will, by Paul, as he is writing.

    There is nothing textually exciting about this phrase, just fits into the flow as a brief side point. :)
     
  4. gb93433

    gb93433 Active Member

    Joined:
    Jun 26, 2003
    Messages:
    15,499
    Ratings:
    +10
    The reason I ask is because the parentheses are found in few other English translations.
     
  5. preachinjesus

    preachinjesus Well-Known Member

    Joined:
    Feb 9, 2004
    Messages:
    7,406
    Ratings:
    +182
    It an interpretter's guess, but I think it's a good one. It seems parenthetical.

    Lest we forget the text would have looked a little like this: (only in Greek!)


    NowhethathathwroughtusfortheselfsamethingisGodwhoalsohath
    givenuntoustheearnestoftheSpiritThereforewearealwaysconfiden
    tknowingthatwhilstweareathomeinthebodyweareabsentfromtheLo
    rdForwewalkbyfaithnotbysightWeareconfidentIsayandwillingrath
    ertobeabsentfromthebodyandtobepresentwiththeLordWhereforewe
    labourthatwhetherpresentorabsentwemaybeacceptedofhimForwemu
    stallappearbeforethejudgmentseatofChristthateveryonemayreceivet
    hethingsdoneinhisbodyaccordingtothathehathdonewhetheritbegood
    orbad

    well that didn't work...
     
    #5 preachinjesus, Jun 10, 2009
    Last edited by a moderator: Jun 10, 2009
  6. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Ratings:
    +0
    Actually, it's not too bad. :thumbs:

    The NT autographs would have been all in "upper-case" letters, however.

    Ed
     
  7. preachinjesus

    preachinjesus Well-Known Member

    Joined:
    Feb 9, 2004
    Messages:
    7,406
    Ratings:
    +182
    yeah, I tried but the text kept getting stripped when I brought it over. It would probably have looked like this:

    NOWETHATHATHWROUGHTUSFORTHESELFSAMETHINGISGODWHOALSOHATH
    GIVENUNTOUSTHEEARNESTOFTHESPIRITTHEREFOREWEAREALWAYSCONFIDENT

    KNOWINGTHATWHILSTWEAREATHOMEINTHEBODYWEAREABSENTFROMTHELO
    RDFORWEWALKBYFAITHNOTBYSIGHTWEARECONFIDENTISAYANDWILLINGRATH
    ERTOBEABSENTFROMTHEBODYANDTOBEPRESENTWITHTHELORDWHEREFOREWE
    LABOURTHATWHETHERPRESENTORABSENTWEMAYBEACCEPTEDOFHIMFORWEMU
    STALLAPPEARBFORETHEJUDGMENTSEATOFCHRISTTHATEVERYONEMAYRECEIVET
    THETHINGDONEINHISBODYACCORDINGTOTHATHEHATHDONEWHETHERITBEGOOD
    ORBAD


    finally, I had to retype it. Well there is it, only the real text is in greek. Makes it harder and a half. Its an interpretative decision. :)
     
Loading...