1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

ANY here read from the new American bible NAB?

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by Yeshua1, Apr 10, 2012.

  1. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    22,449
    Likes Received:
    267
    Faith:
    Baptist
    How did you find it for reading purposes?
     
  2. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    18,118
    Likes Received:
    393
    Faith:
    Baptist
    They recently revised the Old Testament. The New Testament doesn't read so smoothly...sort of like the ESV in that regard. For roman catholic Americns it is very popular. All the esential doctrines are there for Protestants as well.
     
  3. Yeshua1

    Yeshua1 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 19, 2012
    Messages:
    22,449
    Likes Received:
    267
    Faith:
    Baptist
    I once had a RCC bible in that version, would you say OK to use to study from?

    My version had 'critical" notes that reflected liberal theology, but text itself seemed fine...

    What OT text basing their OT translation from?
     
  4. RustySword

    RustySword Member

    Joined:
    Feb 12, 2008
    Messages:
    94
    Likes Received:
    2
    Faith:
    Non Baptist Christian
    I have the Catholic Study Bible, Second Edition in that translation. I'm not sure what text was used for the OT translation (I'm guessing Masoretic), but IIRC (I'm at work right now), they will mention the Vulgate and the Septuagint in their notes, if there are variants. Genesis 4:8 in particular comes to mind.

    I use it as a comparitive translation, and if I want to read one of the Deuterocannoicals in a more modern translation (as opposed to the Douay-Rheims, which I also have).
     
Loading...