1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

KJV vs. NIV

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by Soulman, May 21, 2006.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. TC

    TC Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 7, 2003
    Messages:
    2,244
    Likes Received:
    10
    Faith:
    Baptist
    What kind of conveluted thinking is this? If the KJV tells you to honor/fear your father and mother it is ok because it really means to honor/fear God and the Church, but when the NIV says the same exact thing that the KJV says, it is an error because it means something totally different according to you. Hogwash, the only error is in your thinking.
     
  2. robycop3

    robycop3 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    14,362
    Likes Received:
    668
    Faith:
    Baptist
    We gotta use a little common sense. Jesus blasted the Pharisees for replacing a command of God with a tradition of men, for being careful to tithe, while allowing their parents to go begging.

    Insteada trying to fob off one version against another, we should THANK GOD FOR ALL OF THEM & use'em accordingly.
     
  3. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    Amen, Brother Robycop3 -- Preach it! [​IMG]
     
  4. mcdirector

    mcdirector Active Member

    Joined:
    Jul 11, 2005
    Messages:
    8,292
    Likes Received:
    11
    ooooo I like that Robycop3! -- Thank God for all of them!
     
  5. TC

    TC Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 7, 2003
    Messages:
    2,244
    Likes Received:
    10
    Faith:
    Baptist
    Exactly. Which is why I questioned his weird logic that he used to put down one version while claiming that another version that said the same thing was correct. I have and use many versions that God has provided for me.

    It really burns me when someone lies about what one version says in order to put it down.
     
  6. robycop3

    robycop3 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    14,362
    Likes Received:
    668
    Faith:
    Baptist
    Another little factor is that WE generally define the verb "fear" as "be scared of". Now, while I was never SCARED of my dad or mom, I have always RESPECTED and REVERED them, and even more so after I understood their constant and persistent prayers for me to come to CHRIST.

    But in days of yore, "fear" was used as much for "respect, honor, revere" in a thankful manner as it was for "be afraid of".
     
  7. Eliyahu

    Eliyahu Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    Nov 4, 2005
    Messages:
    4,957
    Likes Received:
    16
    Faith:
    Baptist
    Does " Ye shall respect your mother" teach the same as "Ye shall fear your mother as ye fear your God" ?
    Were the translators mindful enough to consider this relationship between God and parents?
     
  8. Trotter

    Trotter <img src =/6412.jpg>

    Joined:
    Jun 29, 2003
    Messages:
    4,818
    Likes Received:
    1
    Faith:
    Baptist
    Yes, and yes. The translators used the words they did because the words convey the meaning they were after right then using the language of the day.

    However, the language has not stood still in the time between than and now. Some words have fallen out of usage, new words have emerged, and many, many words have changed meaning... including "fear" as used here.

    In Christ,
    Trotter
     
  9. bound

    bound New Member

    Joined:
    May 18, 2006
    Messages:
    664
    Likes Received:
    0
    Hi All,

    Just a question...

    I've been in debates with Muslims who critize KJV for having verses which appear 'not' to be present in older mss, such as the infamous:

    For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. - 1 John 5:7 KJV

    Would you all agree that this is evidence of error in the KJV as well as NASB?

    Thanks and God Bless.
     
  10. AVL1984

    AVL1984 <img src=../ubb/avl1984.jpg>

    Joined:
    Mar 28, 2002
    Messages:
    7,506
    Likes Received:
    62
    Faith:
    Baptist
    Yes, this is exactly why I've stayed away from these threads for a long time. I miss civil debate about them, but, alas, it seems that all is the same.
     
  11. TC

    TC Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 7, 2003
    Messages:
    2,244
    Likes Received:
    10
    Faith:
    Baptist
    I am reading the NIV again this year. I have not read it for several years. So far, I have found nothing that contradicts any other Bible version I have - including the KJV. Maligning it for being slightly different than the KJV is as goofy as maligning the KJV for being slightly different than the Geneva Bible.
     
  12. TC

    TC Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 7, 2003
    Messages:
    2,244
    Likes Received:
    10
    Faith:
    Baptist
    One problem I have with the NIV is the use of the word capstone in many places where the KJV and all other Bible translation I have say cornerstone. From my study, cornerstone seems to be a much better word to use. Does anyone know why the NIV uses capstone instead?
     
  13. bound

    bound New Member

    Joined:
    May 18, 2006
    Messages:
    664
    Likes Received:
    0
    Hi TC,

    I get the impression that it is a matter of perspective...

    Cornerstone: 1.) A stone at the corner of a building uniting two intersecting walls; a quoin. 2.) Such a stone, often inscribed, laid at a ceremony marking the origin of a building.

    One gets the impression, particularly from Paul's Epistle to the Ephesians that Christ was the 'quoin' uniting the two peoples (Jews and Gentiles) under One Covenant of Grace. Thus He is the 'cornerstone' of this New and Everlasting Covenant. I get the impression this perspective is more effectual for a Jewish perspective than Gentile.

    Capstone: 1.) The top stone of a structure or wall. 2.) The crowning achievement or final stroke; the culmination or acme.

    One also gets the impression, particularly from John's Gospel and Epistles that Christ is the crowning achievement or final stroke or acme of Humanity in which we all draw near to God through Him.

    One is a foundational/Covenantual perspective and the other is more of a perspective focused on the Triumph of Christ over Sin and the Devil through his death and resurrection and ascension. I personally don't believe either is wrong but I do believe that the latter is more of a Christian perspective.
     
  14. mcdirector

    mcdirector Active Member

    Joined:
    Jul 11, 2005
    Messages:
    8,292
    Likes Received:
    11
    Bound,

    Thank you for posting those definitions! And thank you TC for pointing out the usage.

    So, one is the crowning glory and the other is foundational. I need to go do some comparison reading. How interesting.
     
  15. TC

    TC Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 7, 2003
    Messages:
    2,244
    Likes Received:
    10
    Faith:
    Baptist
    Thanks for the info. I'll have to look into it more. :thumbs:
     
  16. greek geek

    greek geek New Member

    Joined:
    Jun 12, 2003
    Messages:
    115
    Likes Received:
    0
    Remember the NT was not originally written in English. The Greek word the NIV translate as "capstone" has several possible meanings: "capstone, cornerstone, keystone" The meaning the translators choose is based on context. And where the NIV translates the Greek word as "capstone" it is a legitamite translation. There are other places where the NIV translates the same word as "cornerstone" because the context demands it (ex: Eph 2.20-22 and 1 Cor 3.11)

     
  17. william s. correa

    william s. correa New Member

    Joined:
    Mar 16, 2006
    Messages:
    677
    Likes Received:
    0
    Luke 4:8King JamesAnd Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.NIVAll delete and said unto him, Get thee behind me, Satan.I can remember my mother praying forme to say Get thee behind me, Satan when I was tempted to . I thank God I remember that, even when I was backslid on the edge of hell.
     
  18. Deacon

    Deacon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Aug 23, 2002
    Messages:
    9,501
    Likes Received:
    1,241
    Faith:
    Baptist
    KJV and NIV

    For the life of me I never would have guessed that King James ever spoke with Jesus!

    But let your heart not be troubled Wll, the passage you remember mama saying is found in the NIV in Matthew.

    Rob
     
    #118 Deacon, Jun 4, 2006
    Last edited by a moderator: Jun 4, 2006
  19. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0
    Attack on the Bible deleted
     
    #119 Askjo, Jun 4, 2006
    Last edited by a moderator: Jun 4, 2006
  20. Dr. Bob

    Dr. Bob Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jun 30, 2000
    Messages:
    30,285
    Likes Received:
    507
    Faith:
    Baptist


    Question: What does God's Word say? In one case the blended Greek texts repeat that "Jesus answered AND said" in the other case the blended Greek texts have only one "Jesus answered".

    In many cases the phrase " . . answered AND said . . " is common so it could be that is the correct one and today's blending of texts omits the second part.

    In other cases it is just "answered" so that here the modern blending of texts might be correct and the older blend might be "conflated" (adding another thought not in the original).

    And like 99.99% of the differences in the two blended Greek texts, it doesn't matter! :thumbs:
     
Thread Status:
Not open for further replies.
Loading...