1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

One Pastors Response to a KJVO question

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by Jimmy C, Sep 30, 2008.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. AntennaFarmer

    AntennaFarmer Member

    Joined:
    Sep 7, 2005
    Messages:
    610
    Likes Received:
    0
    Rippon, a plow boy can understand formal English. Informal language is more likely to be misunderstood.


    I am afraid that you didn't get the gist of the discussion.
     
  2. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    A ploughboy would have been a relatively uneducated young man.Therefore a more natural and idiomatic translation would have been more appropriate for him.Tyndale's Translation was made with that goal in mind.For the most part his New Testament was written in a more direct manner than the KJV which copied more than 90% of it.He didn't complicate things with long words and Latinate expressions.

    I didn't advocate informal language in a Bible translation,but semi-formal.Perhaps you didn't read your own link too well or my posts.
     
  3. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K) Well-Known Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    80
    Too much to fix here - once again an intelligent thread has been dragged back around the same old worn track,
     
Thread Status:
Not open for further replies.
Loading...