1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Someone Teach Me About Translations

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by thegospelgeek, Mar 23, 2009.

  1. gb93433

    gb93433 Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jun 26, 2003
    Messages:
    15,549
    Likes Received:
    15
    Ypur post reminds me of the first church I pastored. In the congregation were some KJVOs. The first few weeks I was there one of the KJVOs asked me what Bible I preached from. He told me that he could not figure out what Bible I was using. I told him it as a Greek NT. He was silent.
     
  2. preachinjesus

    preachinjesus Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Feb 9, 2004
    Messages:
    7,406
    Likes Received:
    101
    If you're interested and have access, iTunesU (which is free) has seminary courses posted from Concordia Seminary that will provide you with video lectures for their first year of both New Testament Greek and Old Testament Hebrew. Its really good stuff.

    Granted (imho) it doesn't have the interaction of a real live class but it would work for anybody who is truly motivated to learn in this way.

    Reformed Theological Seminary also offers some courses. I highly recommend iTunesU for anyone interested in refreshing or bolstering their education. Its the way of the future imho.:thumbsup:
     
  3. preachinjesus

    preachinjesus Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Feb 9, 2004
    Messages:
    7,406
    Likes Received:
    101
    Yeah I was in a rush between seminars and forgot about the mediating translation. Didn't realize it would cause a ruckus. (j/k lol :laugh: )

    I will suggest that the TNIV is a looser version of the mediating translation. One particular reason is the approach the writers take to gender-neutral pronouns. While I don't (always) have a problem with the change (frankly in our society adelphoi can be rightly translated brothers and sisters in certain contexts) it is a dynamic decision imho.

    Also I used the TNIV to reference while working through Thessalonians a few years ago. I found the translation of participles and some more difficult concepts to be more dynamic than mediating. Often the translators came to a difficult part and instead of working it out in a mediating fashion they chose to punt and try again in the next verse. Just my observation, this isn't criticism.

    I like the TNIV, I just don't use it often. Ironically two of the top three translations are the HCSB and NET which can both get pretty dynamic at parts in the OT.
     
  4. Mexdeaf

    Mexdeaf New Member

    Joined:
    Mar 14, 2005
    Messages:
    7,051
    Likes Received:
    3
    Did you mean, "Oh, nooo! This man speaks the truth!"

    If so, I FINALLY agree with you on something.
     
  5. preachinjesus

    preachinjesus Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Feb 9, 2004
    Messages:
    7,406
    Likes Received:
    101
    Oh and I've been snooping around iTunesU this morning and found that DTS also has a panoply of classes up. Wow, just a great resource!

    They also have their Basic Greek Class up in video, audio, and with ppt slides too.
     
  6. thegospelgeek

    thegospelgeek New Member

    Joined:
    Oct 28, 2008
    Messages:
    1,139
    Likes Received:
    0
    Thanks for the 411. I'll do some research on the School. I actually prefer to learn on-line as compared to classroom.
     
  7. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    Amen, Brother Trotter -- Preach it!

    My pastor has been memorizing the KJV for nigh unto 50 years as a pastor. He tends to read the Modern Versions (now it is NASB) and translate to KJV on the fly. Or if he thinks the Hebrew or Greek is cool, he will mention it also.


    For this is true:
     
  8. Dale-c

    Dale-c Active Member

    Joined:
    May 22, 2006
    Messages:
    4,145
    Likes Received:
    0
    The KJVO Controversy is an excellent book. A new updated edition of it will be out any day now.
    The old version is on clearance direct http://www.aomin.org/catalog/product_info.php?products_id=44

    I think these are signed copies as well if you care :)

    They also have some good audio and video of the history of the Bible as well.
     
  9. Amy.G

    Amy.G New Member

    Joined:
    Sep 25, 2006
    Messages:
    13,103
    Likes Received:
    4
    I think all of us will agree with you that all valid bibles are the word of God.

    What we don't agree on is which ones are valid.
     
  10. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    Here is the funniest KJV boo-boo of all:

    2 Kings 19:35 (KJV1769):
    And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out,
    and smote in the camp of the Assyrians
    an hundred fourscore and five thousand:
    and when they1 arose early in the morning,
    behold, they2 were all dead corpses.

    Of course, it is only funny if you
    resolve the first "they1" as "the Assyrians"
    and the second "they2" as "the Assyrians"
    so it reads:

    2 Kings 19:35 (KJV1769):
    And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out,
    and smote in the camp of the Assyrians
    an hundred fourscore and five thousand:
    and when the Assyrians arose early in the morning,
    behold, the Assyrians were all dead corpses.

    Compare to the clarity of the HCSB = The Holman Christian Standard Bible
    2 Kings 19:35 (HCSB):

    That night the angel of the Lord went out
    and struck down 185,000 in the camp of the Assyrians.
    When the people got up the [next] morning-there
    were all the dead bodies!


    But I love to praise Jesus in 17th Century (1601-1700) talk:
    :wavey: Praise Iesus, the Sonne of God :wavey:
     
  11. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    Here then, let me narrow the scope so it won't be so difficult to comprehend:

    All VALID King James Versions
    Collectively and Individually
    contain and are
    the Inerrant and Perfect
    Written Word of God
    preserved by Divine Appointment
    for the generation in which they are translated.

    An example of the in-Valid KJV is the 'Adulterer's BIble' which says:

    Thou Shalt Commit Adultery.
    instead of the correct Thou Shalt Not Commit Adultery.
     
  12. Dale-c

    Dale-c Active Member

    Joined:
    May 22, 2006
    Messages:
    4,145
    Likes Received:
    0
    Ed, I would say even that is a "valid Bible" with a mistake.
    The rest of the Bible, insofar as it was printed/translated correctly is still the word of GOd.

    The Gospel of John for instance in those copies is still fine regardless of a mistake in the book of Exodus.
     
  13. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0
    An excellent book? No! A reviewer called, "POOR SCHOLARSHIP!" Let me take a comment from a reviewer named Mani:
     
  14. rbell

    rbell Active Member

    Joined:
    Jan 16, 2006
    Messages:
    11,103
    Likes Received:
    0
    So we are to believe an anonymous reviewer of a book on Amazon.com?

    That there's funny.
     
  15. Tater77

    Tater77 New Member

    Joined:
    Mar 16, 2009
    Messages:
    461
    Likes Received:
    0
    Though observe has several definitions, you should ask some people what comes to mind when they think of the word. Most WILL tell you it means to make a visual observation. That verse can be misinterpreted just because the word used has multiple definitions and people will default to the most common use.

    "slew and hanged on a tree" is an unclear translation to begin with. The word "xulon" means cross by implication, not tree or wood though those being a literal meaning.
     
  16. Dale-c

    Dale-c Active Member

    Joined:
    May 22, 2006
    Messages:
    4,145
    Likes Received:
    0
    That is funny...a person called mani said it was not a good book.
    A person called Dale says it is a good book (I have read it and know the author).

    So why don't you read it for yourself?


    Also, the idea that White promotes the NASB since he was a critical consultant for the 1995 update (which he was) is totally false.
    I have heard people repeatedly ask him which translation they should use.
    He has never once promoted the NASB over others.

    Oh, and I had the opportunity to hear him preach last December.
    I had my NASB with me.
    But guess what? White did not preach from the NASB.
    Rather he preached directly from a Greek text.
    So much for not having much grasp of the Greek.
     
  17. Mexdeaf

    Mexdeaf New Member

    Joined:
    Mar 14, 2005
    Messages:
    7,051
    Likes Received:
    3
    The poor scholarship is on the reviewer's part.
     
  18. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0
    Please show me if you refute this reviewer.
     
  19. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0
    I told you MANY TIMES!!!

    YES!!! I READ IT !!!
    YES!!! I READ IT !!!
    YES!!! I READ IT !!!
    YES!!! I READ IT !!!
     
  20. Mexdeaf

    Mexdeaf New Member

    Joined:
    Mar 14, 2005
    Messages:
    7,051
    Likes Received:
    3
    Ok, so point out the poor scholarship for yourself instead of cut and pasting.
     
Loading...