1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

The Perfect Inerrant Bible

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by deacon jd, Oct 12, 2006.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    Heb. 13:8; Ps. 90:2; 106:48; Heb. 5:14; I Tim. 1:17 :thumbsup: There's just a few. Don't have time to hunt for more, at the minute. Language Cop says I gotta' look up "profundities"! :confused: :laugh: :laugh:

    Might look at the Athanasian Creed, as well as the Nicean Creed.

    Ed
     
    #81 EdSutton, Oct 16, 2006
    Last edited by a moderator: Oct 16, 2006
  2. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    What about Adding to the written Word of God? Might that be "food for thought" as well? It may be OK, and I believe it is to apply this principle the Bible translations; But I don't think it's OK to 'inject' this into or alongside as one reads the text. Maybe that's just me.

    Ed
     
  3. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    What about the use of gennao, alone, as found in Hebrews? I agree, theologically, but one might have a tougher time with the Greek language, in select verses.

    Ed
     
  4. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    Yep! :thumbsup:

    Ed
     
  5. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    Nah! Keep reading the thread! Like the 'prodigal son' :eek: ,
    "I'm ba-a-a-ack!" :rolleyes: :laugh: :laugh:

    Ed
     
    #85 EdSutton, Oct 16, 2006
    Last edited by a moderator: Oct 16, 2006
  6. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    Let's go with some more or less 'standard versions', here and the Editors, and check if they are/were "liberal"-
    NIV - Dr Kenneth L. Barker - Nope! Dallas Seminary type, no liberal, he! (Also editor of- )
    TNIV - see above
    NKJV - Dr. Arthur L. Farstad (deceased) Same as above - Dallas
    ESV - Dr. James I. Packer, General Editor, Liberal?? Not a chance- member of the ICBI from the outset, and long-time member of ETS.
    CEV - Howard Clark Kee, I don't think so, but am not sure, here.
    NASB - Lockman Foundation, No knowledge of the individuals involved, for they've remained anonymus.
    AMP - Lockman, as well
    NKJV - Farstad, briefly until his death, then Dr. Edwin A. Blum. Bob Jones and Dallas grad and also Prof.; Strong five point Calvinist, and extremely conservative.
    Message - Eugene H. Petersen - 'paraphraser'? Yep! Liberal?? No!
    I admit, I cannot tell one about associates of the above, but this seems unlikely, at the worst, for most of the above.

    If - BIG IF _"That is true.", "they" (whoever these faceless individuals called 'they' happen to be :rolleyes: ), have overall done a very poor job of it. I have just checked Isa. 7:14 in all twenty English versions found on Bible Gateway. 19 of 20 render this as 'virgin'. Only the NLV does not. The NLV renders it as "A young woman, who has never had a man...". Unless I'm missing something, isn't that the exact meaning and description of a "virgin"?


    Roby, I can agree that there are translations and translators "with an agenda" I'd offer the NWT as an example, and the GNB with Dr. Robert G. Bratcher, as another which, if not an 'agenda', had some definite biases, which can be seen in some readings. The 'Sconfield' translation would probably be another I'd mention, and I'd suggest the 'Goodspeed' and 'Moffat' win no prizes for any bent toward fundamentalism, either. So I'm not sure I would make this blanket statement so blithely. But I do basically fully agree as to most of the 'standard' versions.

    Ed
     
  7. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    Language Cop tells me I misspelled Nicene Creed, above. Sorry!:tear:

    Ed
     
  8. franklinmonroe

    franklinmonroe Active Member

    Joined:
    Aug 2, 2006
    Messages:
    2,929
    Likes Received:
    4
    NET - Dr. Daniel Wallace, Dallas Seminary
     
  9. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0
    Dr. Frank Logsdon, former committee member for NASV, turned himself to be a KJV man. Praise the Lord!!!
     
  10. rsr

    rsr <b> 7,000 posts club</b>
    Moderator

    Joined:
    Dec 11, 2001
    Messages:
    11,852
    Likes Received:
    1,085
    Faith:
    Baptist
    Logsdon, of course, was not a member of the NASV committee, on translation or otherwise.
     
  11. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    Tsk! Tsk! Details!

    Ed
     
  12. mcdirector

    mcdirector Active Member

    Joined:
    Jul 11, 2005
    Messages:
    8,292
    Likes Received:
    11
    I didn't know any of the translators for the NASB, so I did a search and it's amazing that when you search NASV committee -- several sites come up with Logsdon's terrible confession.

    but on this site, http://www.lockman.org/nasb/nasbprin.php , Logsdon can't be found
     
  13. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    Even David Cloud who would appear to be a KJVO sort, if anyone is, says that Dr. Logsdon never claimed to be on any committee. Dr. Logsdon in his own testimony and words, says that he was an honorary member of the Lockman Foundation. As a highly respected Pastor, and as he and Dewey Lockman were of the closest of friends, this would not seem all that unusual. Dr. Logsdon did in fact, write the preface, to the NASV. He assisted Mr. Lockman in the feasibility study, encouraged Him to proceed, and helped interview a few of those who would become translators. Others make claims, that as far as I can tell, Dr. Logsdon did not make. The Lockman Foundation, some twenty years after the fact, issued a statement, that seems to be directed at some of these claims, rather than directly addressing Dr. Logsdon's words. A translator of the NASV, who supposedly represents the Lockman Foundation, said a decade ago in an e-mail, that perhaps no one had all the facts. I tend to agree.

    There would seem to have been three individuals who had better than periphreal knowledge of this, all deceased. Mr. F. Dewey Lockman- who has been dead for over 30 yrs.; Dr. S. Franklin Logsdon- who has been dead 19 yrs., 2 mos., and counting toward 20; Dr. David O. Fuller- who has now been dead about 6 months less than Dr. Logsdon, or almost 18yrs., 8 mos.

    These three are not able to defend themselves, any longer. :flower: So when I get to heaven, for the complete story, I'll ask them. :thumbsup: If they're not there, I guess someone else on the BB will have to ask them! :tongue3:

    Ed
     
  14. kubel

    kubel New Member

    Joined:
    Jul 10, 2005
    Messages:
    526
    Likes Received:
    0
    Simple questions deserve straight forward answers. But some questions start questions of their own:

    How do you define "inerrant"? It's hard to get an answer for your question since this definition is not found in the Bible, but rather, in man. The fundamental belief of inerrancy applies to the originals- as man was inspired to write- he did- and it was written by God through man without error. The Bible is clear that it was written through inspiration. I believe this, through faith, because the Bible says so.

    I believe we have the inerrant scriptures translated into our language through many different translations, but I don't believe we have inerrant translations of those inerrant scriptures. I hope that makes sense. Please understand that KJVO suggests two direct workings of God through man (when it comes to the scriptures). One with inspiration, and one with translation. Inspiration can be backed by scripture, translation cannot. It is this scriptural + ascriptural formula that we are left with that tends to discourage people from accepting this man-made belief as part of their faith.

    I once used to be a KJVO. But I dropped onlyism from my faith because I found it does not have scriptural support. I still read my KJV, though!
     
  15. robycop3

    robycop3 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    14,362
    Likes Received:
    668
    Faith:
    Baptist
    I remember reading somewhere, not long ago, about a Bible made in the language of a certain overseas tribe. In their culture, knocking on one's doorway or dwelling wall is a show of disrespect, or a method used by would-be burglars to see if anyone's home, while coughing is a request to speak to the dwellers, equivalent to door-knocking for us. Therefore, that Bible version has Jesus saying, "Behold, I stand at the door and COUGH." This makes perfect sense to the people for whom this version is targeted. However, of course, if that version were translated directly into English, it would seem very strange to us.

    I believe each valid version is made because God, knowing everything about every culture, "targets' them with His word. And that applies to different cultures within one nation or language also. The KJV and older English-language versions were made for the BRITISH, while most later English versions were made in the USA. And I believe each valid English version is perfect and inerrant for the group God intended to reach with it.
     
  16. Amy.G

    Amy.G New Member

    Joined:
    Sep 25, 2006
    Messages:
    13,103
    Likes Received:
    4
    :applause:
     
  17. deacon jd

    deacon jd New Member

    Joined:
    Sep 1, 2006
    Messages:
    228
    Likes Received:
    0
    How can two different translations that have the same verses contradicting each other both be good translations of the inerrant scriptures? Thats the problem we have bibles that contradict each other. If God could inspire men to write the scriptures then why couldn't he inspire men to translate them?
     
  18. Forever settled in heaven

    Joined:
    Jul 29, 2000
    Messages:
    1,770
    Likes Received:
    0
    my point exactly!!

    trouble is, every time i tell them my translation's inerrant n purified 8 times, they wanna call in the men in white :BangHead::BangHead:

    can't win.

    EDIT: ok, ok, show me where "two different translations ... have the same verses contradicting each other" besides [SIZE=-1]Luke 4:18 / Isaiah 58:6.

    [/SIZE]
    :rolleyes:
     
    #98 Forever settled in heaven, Oct 23, 2006
    Last edited by a moderator: Oct 23, 2006
  19. robycop3

    robycop3 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    14,362
    Likes Received:
    668
    Faith:
    Baptist
    The Hebrew itself has a major-league difference between 2 Kings 24:8 (Jehoiachin was eighteen when he began to reign) and 2 Chron.36:9.(Jehoiachin was eight years old when he bagan to reign)

    If God has allowed such a difference to exist in the Hebrew, why can't He allow a few similar differences in translations?

    On another tack, both Exodus and Numbers make references to badgers' skins in the KJV, while more modern versions say porpoise skins, dugongs' skins, etc. The Hebrew word here is tachash, whose meaning is uncertain. None of these creatures is a very good candidate, as there were no badgers in the area of the exodus, and they were quite scarce in Egypt. Same with sea-dwelling creatures. It appears that the translators, old and new, made an "educated guess". It's hard to fault any of them for naming any creature the 'tachashes' coulda been.
     
    #99 robycop3, Oct 23, 2006
    Last edited by a moderator: Oct 23, 2006
  20. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    You are signing different stuff with each hand???

    I don't see you at:
    http://www.baptistboard.com/showthread.php?t=33814&page=3

    It seems like you are assuming:
    The KJV1 1769 Edition of the 1611 Translation is
    the only word of God. and calling your assumption blessed.

    With the other hand you are signing:

    Damned are those who assume that all valid
    English Translations contain the Written Word of
    God. If there is any apparent contradiction or conflict,
    we need to work this out amongst ourselves.

    This is a DOUBLE STANDARD.
    It makes you look LIKE or AS (i.e. a similie, not
    an identification) the fool.
    you bash my Bible (God's Holy Written Word) /the HCSB/.
    By contrast, I love your KJV - all three different versions of
    it that I have.

    BTW, the very purpose of this Version/Translation forum
    of the BB is to discuss what may seem like discrepancies to
    somebody else.
     
Thread Status:
Not open for further replies.
Loading...