1. Usage Trumps Etymology: Avoiding the Root Fallacy
"...No one does this in their native language, but many Christians do this very thing when studying the Bible. They look up Greek words in their Strong's Concordance, find the original Greek root, and conclude that they have found the word's "real" meaning. This is what Carson calls the "root fallacy."
2. Scholars Are Necessary: Avoiding the Cult of the Amateur
"...Baptist theologian John Dagg put it:
Translations, though made with uninspired human skill, are sufficient for those who have not access to the inspired original. Unlearned men will not be held accountable for a degree of light beyond what is granted to them; and the benevolence of God in making revelation has not endowed all with the gift of interpreting tongues. . . . God has seen it wiser and better to leave the members of Christ to feel the necessity of mutual sympathy and dependence, than to bestow every gift on every individual. He has bestowed the knowledge necessary for the translation of his word on a sufficient number of faithful men to answer the purpose of his benevolence. And the least accurate of the translations with which the common people are favored is full of divine truth and able to make wise to salvation."
3. Context Is King: Avoiding the Overload Fallacy
"...Here's what I mean by "reading it in its context": don't just zero in on one word. Read the entire sentence. Then read the entire paragraph. As a teacher once noted in a Sunday school class at my church, "Words shouldn't be read with blinders on." Most words don't have a "literal meaning" at all—rather, they have a range of possible meanings (the technical term is "semantic range"). That's why a dictionary usually lists several possible options. Only when a word is used in context does the precise meaning becomes clear."
http://www.thegospelcoalition.org/article/3-ways-not-to-use-greek-in-bible-study
"...No one does this in their native language, but many Christians do this very thing when studying the Bible. They look up Greek words in their Strong's Concordance, find the original Greek root, and conclude that they have found the word's "real" meaning. This is what Carson calls the "root fallacy."
2. Scholars Are Necessary: Avoiding the Cult of the Amateur
"...Baptist theologian John Dagg put it:
Translations, though made with uninspired human skill, are sufficient for those who have not access to the inspired original. Unlearned men will not be held accountable for a degree of light beyond what is granted to them; and the benevolence of God in making revelation has not endowed all with the gift of interpreting tongues. . . . God has seen it wiser and better to leave the members of Christ to feel the necessity of mutual sympathy and dependence, than to bestow every gift on every individual. He has bestowed the knowledge necessary for the translation of his word on a sufficient number of faithful men to answer the purpose of his benevolence. And the least accurate of the translations with which the common people are favored is full of divine truth and able to make wise to salvation."
3. Context Is King: Avoiding the Overload Fallacy
"...Here's what I mean by "reading it in its context": don't just zero in on one word. Read the entire sentence. Then read the entire paragraph. As a teacher once noted in a Sunday school class at my church, "Words shouldn't be read with blinders on." Most words don't have a "literal meaning" at all—rather, they have a range of possible meanings (the technical term is "semantic range"). That's why a dictionary usually lists several possible options. Only when a word is used in context does the precise meaning becomes clear."
http://www.thegospelcoalition.org/article/3-ways-not-to-use-greek-in-bible-study