1 Timothy, 2 Timothy, and Titus

Discussion in 'Bible Versions/Translations' started by Rippon, Nov 4, 2011.

  1. Rippon

    Rippon
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    17,404
    Likes Received:
    328
    I will be giving a fraction of information from Comfort's book on New Testament textual variants in the books of 1 Timothy,2 Timothy and Titus.

    1 Timothy

    2:7a :
    WH NU : I speak the truth
    var/TR : I speak the truth in Christ

    "Had the words 'in Christ' originally been in the text,there is no reasonable explanation for their omission." (p.661)

    3:3 : WH NU : not violent
    var/TR : not violent,not greedy for money

    "...the variant is a late interpolation..." (p.662)

    4:12 : WH NU : we struggle
    var/TR : we suffer reproach

    "The addition of 'in spirit'...is an obvious scribal expansion..." (p.664)

    5:21 : WH NU : Christ Jesus
    var/TR : Lord Jesus Christ

    The TR reading is an expansion due to the influence of 6:3,14. (p.665)

    6:17 : WH NU : on God
    var/TR : in the living God

    "The WH NU reading has superior attestation,whereas the variant has paltry support." (p.667)

    6:19 : WH NU : the life of being (or,real life)
    var/TR : the eternal life

    'The WH NU reading has excellent documentary support...This life is not just 'eternal life',it is the divine life that Christians can appropriate and enjoy during their own lifetimes. Thus,it is disappointing to see that scribes made this wording synonymous with 6:12 and that the change was perpetuated in TR,followed by KJV and NKJV." (p.667)

    2 Timothy

    2:3 :
    WH NU : take your share of hardship
    var/TR : you therefore suffer hardship

    "The WH NU reading,which has early and diverse documentation..." Comfort says that there was emendation of several manuscripts "which originally had the WH NU reading. TR adopted the variant,which has been perpetuated in KJV and NKJV." (p.673)

    4:14 : WH NU : the Lord will repay him
    var/TR : may the Lord repay him

    "...the WH NU reading has superior documentation and must be considered original." (p.678)

    Titus

    1:4a : WH NU : grace and peace
    var/TR : grace,mercy,peace

    "Three of the earliest manuscripts do not have the word 'mercy.' " (p.681)

    1:4b : WH NU : Christ Jesus
    var/TR : Lord Jesus Christ

    "This reading [WH NU]has the best manuscript evidence..." (p.682)

    2:7b : WH NU : with seriousness
    var/TR : with seriousness,with incorruptibility

    "This reading [the longer one] took hold,was multiplied in the majority of manuscripts,was printed in TR,and then was translated in KJV and NKJV. Not one modern translation has followed this reading or even noted it." (p.684)

    2:8 : WH NU : to speak bad about us
    var/TR : to speak bad about you

    "The variant is a scribal attempt to provide the passage with a more readily understood pronoun." (p.684)
     
  2. Rippon

    Rippon
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    17,404
    Likes Received:
    328
    Let's see here. I will show some references wherein WH and NU agreed with TR when it comes to textual variants.

    In 1 Timothy

    1:1 : WH NU
    1:4b : WH NU
    2:1 : WH NU
    3:1 : WH NU

    In 2 Timothy

    1:2 : WH NU
    3:8 : WH NU
    4:10 : WH NU

    In Titus

    2:13 : NU
     

Share This Page

Loading...