1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

AV1611 and Easter

Discussion in '2000-02 Archive' started by Ps104_33, Jun 9, 2002.

  1. BrianT

    BrianT New Member

    Joined:
    Mar 20, 2002
    Messages:
    3,516
    Likes Received:
    0
    Well, I'll agree with you there. [​IMG] We must all be careful to remember the fruit of the Spirit in these discussions.
     
  2. HankD

    HankD Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 14, 2001
    Messages:
    26,977
    Likes Received:
    2,536
    Faith:
    Baptist
    Brian, agreed.

    HankD
     
  3. Gayla

    Gayla New Member

    Joined:
    Jan 21, 2002
    Messages:
    2,738
    Likes Received:
    0
    Acts 12:1-4 Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
    And he killed James the brother of John with the sword.
    And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.) [Passover]
    And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.

    Passover is referred to in verse 3.
    Easter, a later 'event',is referred to in verse 4.
    What's to quibble about? [​IMG]
     
  4. Forever settled in heaven

    Joined:
    Jul 29, 2000
    Messages:
    1,770
    Likes Received:
    0
    Acts 12:3
    kai idwn oti areston estin toiV ioudaioiV proseqeto sullabein kai petron hsan de hmerai twn azumwn

    Acts 12:4
    on kai piasaV eqeto eiV fulakhn paradouV tessarsin tetradioiV stratiwtwn fulassein auton boulomenoV meta to pasca anagagein auton tw law

    the "quibble" is over the words in bold in v. 3 and v. 4.

    the Unleavened Bread Festival (v. 3) refers to the Passover, the word in bold in v. 4.

    the KJB seems to render that word, pasca, as Passover consistently elsewhere, except for here, where it mysteriously changes it to Easter.
     
Loading...