1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Differences in Proverbs 9:10

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by InTheLight, Oct 24, 2013.

  1. InTheLight

    InTheLight Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 17, 2010
    Messages:
    24,988
    Likes Received:
    2,268
    Faith:
    Baptist
    Today's verse of the day at BibleGateway.com is interesting because of the different translations. The key phrase is "Holy One" or "holy". Bible scholars--which version got it correct?

    10 The beginning of wisdom is the fear of the Lord, and the knowledge of holy things, is understanding. [Geneva]

    10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding. [KJV]

    10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding. [NIV]

    10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Holy One is understanding. [NKJV]

    10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Holy One is understanding. [NASB]

    10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight. [ESV]
     
  2. Van

    Van Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 4, 2011
    Messages:
    27,003
    Likes Received:
    1,023
    Faith:
    Baptist
    The beginning of wisdom is to fear the Lord,
    and acknowledging the Holy One is understanding.[NET]

    So by the numbers:

    1) Fear of the Lord refers to us fearing the Lord
    2) Lord translates YHWH (Yahweh).
    3) The beginning of wisdom refers to the starting point. Unless we fear the Lord, which means striving to stay on His good side, we are without wisdom. If we are striving to stay on His good side, we have started on the path of increasing wisdom.
    4) Holy One is literally Holy Ones in the Hebrew and is thought to be the majestic plural. To claim this supports the doctrine of the Trinity is weak.

    Much of the above comes from the NET footnotes.
     
  3. Deacon

    Deacon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Aug 23, 2002
    Messages:
    9,504
    Likes Received:
    1,241
    Faith:
    Baptist
    The word in question is the plural word for "holy". There is no word here meaning "One", "thing" or "person".

    In the Geneva Version the word is treated like an adjective and they add the unwritten noun, "things" to note its plurality.

    The Authorized Version translators ignored the plural form of the word here and again in Proverbs 30:3.
    Where the same word is used in Hosea 11:12, they used the plural form but misidentified its subject. They simply blew the translation of this word.

    Modern translators recognize that the plural form of a word can be translated a number of different ways, often as a superlative expressing the majesty and excellence of the Godhead. Compare it to the way the Hebrews used "el" which could be translated as "God" and its plural "elohim" translated either as "gods" or "God" depending upon the context.

    In Hebrew literature we often see the same idea repeated in different words within a verse.
    It's most evident in Hebrew proverbs.
    Here the parallel to first stanza's "the Lord" is the second stanza's plural form of "holy" meaning "holy One".

    Rob
     
Loading...