Do the "Big 3" NIV/NASV/ESV use same Greek text In Translation?

Discussion in 'Bible Versions/Translations' started by JesusFan, Jun 17, 2011.

  1. JesusFan

    JesusFan
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Jan 4, 2011
    Messages:
    6,356
    Likes Received:
    0
    The Big 3 in Evangelical circles for study bibles versions....


    Do all 3 of them transale from/off same Greek texts?
     
    #1 JesusFan, Jun 17, 2011
    Last edited by a moderator: Jun 17, 2011
  2. jbh28

    jbh28
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Mar 14, 2008
    Messages:
    3,761
    Likes Received:
    0
    NASB: NA26
    ESV: NA27

    Not sure about the NIV
     
  3. Martin Marprelate

    Martin Marprelate
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Dec 18, 2010
    Messages:
    2,496
    Likes Received:
    454
    They are all based on the so-called Critical Text, but I think that in practice there are differences among them.

    I would just add that the NASB is hardly known in Britain, and the ESV is not tremendously popular. As an itinerant preacher in conservative evangelical churches, I am only ever asked to preach from the KJV, NKJV or NIV. [I have been asked once to preach from the GNB, but declined to do so]

    Steve
     
  4. JesusFan

    JesusFan
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Jan 4, 2011
    Messages:
    6,356
    Likes Received:
    0
    is it true that the 1977 edition of Nasv used NA 23, or did it use NA 26?

    ANY real change from 1977 to 1995 versions regarding word changes, or mainly eliminating the "thee and thous?"
     
  5. Rippon

    Rippon
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    17,403
    Likes Received:
    328
    The NASB uses the TR surprisingly more often than is trypically thought.
     
  6. JesusFan

    JesusFan
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Jan 4, 2011
    Messages:
    6,356
    Likes Received:
    0
    Both the 1977 and 1995 update?

    What would be some examples of them following tr and not ct?
     
  7. jbh28

    jbh28
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Mar 14, 2008
    Messages:
    3,761
    Likes Received:
    0
    probably so. I only have a digital version of the 1977 NASB(esword)
    There were some I believe, but the thee's and thous would be the biggest changes.
     
  8. jbh28

    jbh28
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Mar 14, 2008
    Messages:
    3,761
    Likes Received:
    0
    Good ole' NASB! :)
     
  9. Deacon

    Deacon
    Expand Collapse
    Well-Known Member
    Supporter

    Joined:
    Aug 23, 2002
    Messages:
    6,968
    Likes Received:
    128
    NASB (1977)
    NAS95 Update
    I believe the main difference between the two lies in the identification of textual variants.



    Each individual version uses a base text but each translation team develops their own original language text by the decisions they make when they encounter various textual difficulties.
    Modern translations usually footnote where these departure from the base test occurs.

    Older versions made similar decisions to depart from their base text but the translators of old were less reliable in noting where these decisions were made.

    Regarding the character of the NASB; Personally I've been impressed by how much the text relies upon the Westcott and Hort Greek text even over the more modern Nestle-Aland.


    Rob
     
    #9 Deacon, Jun 17, 2011
    Last edited by a moderator: Jun 17, 2011
  10. Greektim

    Greektim
    Expand Collapse
    Well-Known Member
    Supporter

    Joined:
    May 22, 2010
    Messages:
    3,143
    Likes Received:
    118
    The NIV used the CT but deviated around 250+ times. I think most of these times are when the NA/UBS peeps put things in brackets. You can get the NIV's GNT w/ Zondervan's Reader's GNT.
     
  11. Tater77

    Tater77
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Mar 16, 2009
    Messages:
    461
    Likes Received:
    0
    The NASB 95 is far more eclectic than the other two. Mainly because there are no "missing verses" save 1 John 5:7. Everything remains but in brackets but many questionable phrases are reduced to the margin.

    The big change from 77 to 95 is where the literalness makes for "backwards" English is smoothed out in places. Such as if the phrase would sound awkward in literal translation, its smoothed out with a slightly more dynamic translation of the phrase, but the literal remains in the margin.

    Confused yet? :laugh:
     
  12. JesusFan

    JesusFan
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Jan 4, 2011
    Messages:
    6,356
    Likes Received:
    0
    Do they went for a more literal/accurate NIV?
     
  13. Tater77

    Tater77
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Mar 16, 2009
    Messages:
    461
    Likes Received:
    0
    The 2011 has more accuracy because its more literal.
     
  14. Earth Wind and Fire

    Earth Wind and Fire
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    Jun 5, 2010
    Messages:
    18,912
    Likes Received:
    94
    VERY....... I started with an NIV, because for a laymen I found it easiest. Fast Forward maybe 20 years & I at last am inspired. My brother is a IFB Pastor with a KJVO mindset so I attempt to read it & cant stand the read "Thee & Thou" isnt flowing. I run over to the Walmart & buy a NKJ & have been operating with it ever since. I will stay that way till the Lord tells me otherwise. you guys try to make a science of it! LOL
     
  15. Tater77

    Tater77
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Mar 16, 2009
    Messages:
    461
    Likes Received:
    0
    I fully understand. I grew up with the KJV but never got anywhere with it. Not to down the translation, but it never spoke to me. My wife bought an NASB about 5 years ago, been hooked ever since. It was the language I spoke, not a dead dialect restricted to official sounding documents and poetry.

    I tried yesterday to use a KJV and got frustrated. Just couldn't do it........ I'm someone who grew up with SAT and TCAP scores in the top 2% of the nation in all areas of language and I have trouble. One could almost say I have the "gift of tongues", languages are easy for me.

    But the KJV still confuses me in places.........:tear:

    I agree , the Word of God should flow easily and understandably.
     

Share This Page

Loading...