Good as New??

Discussion in 'Bible Versions/Translations' started by DeclareHim, Mar 20, 2006.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. DeclareHim

    DeclareHim
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    May 7, 2004
    Messages:
    1,062
    Likes Received:
    0
    Article

    To me this version should be condemned by all who feel it is wrong. This version is not one that should be tolerated. Here is a passage from it.

    One more:

     
  2. rbell

    rbell
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Jan 16, 2006
    Messages:
    11,103
    Likes Received:
    0
    The link to the translation from WND was no good. I wonder if this is a hoax...

    I can't imagine this ever going anywhere.
     
  3. standingfirminChrist

    standingfirminChrist
    Expand Collapse
    Banned

    Joined:
    Dec 25, 2005
    Messages:
    9,454
    Likes Received:
    0
    rbell, the Bible is no hoax. you can go to amazon.com and do a search for the Good as New Bible. It is on sale there.

    And yes, those blasphemous changes are very much true. Google will turn up pages about it as well.
     
  4. standingfirminChrist

    standingfirminChrist
    Expand Collapse
    Banned

    Joined:
    Dec 25, 2005
    Messages:
    9,454
    Likes Received:
    0
    Click Here for a more indepth description of the Good as New Bible.
     
  5. rsr

    rsr
    Expand Collapse
    <b> 7,000 posts club</b>
    Administrator

    Joined:
    Dec 11, 2001
    Messages:
    10,074
    Likes Received:
    102
  6. standingfirminChrist

    standingfirminChrist
    Expand Collapse
    Banned

    Joined:
    Dec 25, 2005
    Messages:
    9,454
    Likes Received:
    0
    Yes, it came out in 2004 in England
     
  7. rbell

    rbell
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Jan 16, 2006
    Messages:
    11,103
    Likes Received:
    0
    I stand corrected.

    Hey, When your M.O. in doing a "new Bible" is to reduce the number of offending passages, you can be sure a real stinker is being published.

    Toilet paper, anyone?
     
  8. Phillip

    Phillip
    Expand Collapse
    <b>Moderator</b>
    Moderator

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    0
    This is really sad. Thanks for the confirming info, standingfirminChrist.

    I would certainly have to condemn this as "not a translation", but a horrible "paraphrase".

    The Greek and Hebrew are to be translated into what they say, not into such a dynamic way that John becomes "John, The Dipper". :rolleyes:

    Does it surprise anyone that this comes from Europe? [​IMG]
     
  9. ChristineES

    ChristineES
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Mar 18, 2006
    Messages:
    37
    Likes Received:
    0
    Oh no!! I hope that people are not sucked into that. How horrible!! That has to be the most terrible thing I have read. :(
     
  10. Hope of Glory

    Hope of Glory
    Expand Collapse
    Banned

    Joined:
    Nov 29, 2005
    Messages:
    4,807
    Likes Received:
    0
    Well, I could go for this change, since the KJV used the transliterated "baptize" in order to justify sprinkling.
     
  11. TCassidy

    TCassidy
    Expand Collapse
    Administrator
    Administrator

    Joined:
    Mar 30, 2005
    Messages:
    12,195
    Likes Received:
    1,315
    Well, actually, the translators did no such thing. The word "baptize" had been commonly used in the English language since the 11th century. The word had been in common usage for almost 550 years when the KJV was published. The old "they transliterated the word" is an old wives tale with absolutely no truth to it. [​IMG]
     
  12. DesiderioDomini

    DesiderioDomini
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Aug 27, 2005
    Messages:
    836
    Likes Received:
    0
    I have heard that as well, can you document that claim which says this word has been used since the 11th century? Is there any writing of the time which contains it?

    Id like to do some research on that.
     
  13. robycop3

    robycop3
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    7,573
    Likes Received:
    10
    Doc C, it's my understanding that "baptize" wasn't just an ecclesiastical word then, but was used daily, same as "immerse" is used now.
     
  14. robycop3

    robycop3
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    7,573
    Likes Received:
    10
    Doc C, it's my understanding that "baptize" wasn't just an ecclesiastical word then, but was used daily, same as "immerse" is used now.

    And I would rate the GAN as bird cage liner along w/another British "version", the People's Bible.
     
  15. Hope of Glory

    Hope of Glory
    Expand Collapse
    Banned

    Joined:
    Nov 29, 2005
    Messages:
    4,807
    Likes Received:
    0
    The word "baptize" was used long before the KJV was published, but it was transliterated in order to obscure the meaning, and the KJV adopted it as they did so many other Catholic ideas.
     
  16. mioque

    mioque
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    May 23, 2003
    Messages:
    3,899
    Likes Received:
    0
    John, The Dipper...

    Yup, that's clearly an improvement over the ambiguous John the Baptist. [​IMG]


    John, The Dipper
    Johannes, De Doper
    (don't pay attention to this English-Dutch language comparison) ;)
     
  17. Ransom

    Ransom
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Oct 3, 2000
    Messages:
    4,132
    Likes Received:
    0
    At least they resisted the urge to call him "Jack the Dipper." [​IMG]
     
  18. robycop3

    robycop3
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    7,573
    Likes Received:
    10
    In my'hood, there are two RC high schools, in Huntington, WV & Ironton, OH, officially named St. Joseph, but universally called "St. Joe" by Catholics & non-Catholics alike. (Mr. Meadows, you're prolly familiar) This is different from changing the names as given in the sources from which our Bible translations are made. Obviously, the GAN people are unfamiliar with 'Rocky', as in the USA, it's generally a nick for people named Rocco. Perhaps a British reading this can tell us if 'Peter' is often nicked 'Rocky' in the British Isles.
     
  19. TCassidy

    TCassidy
    Expand Collapse
    Administrator
    Administrator

    Joined:
    Mar 30, 2005
    Messages:
    12,195
    Likes Received:
    1,315
    No, they didn't. That is an old wive's tale.
     
  20. Hope of Glory

    Hope of Glory
    Expand Collapse
    Banned

    Joined:
    Nov 29, 2005
    Messages:
    4,807
    Likes Received:
    0
    I get tired of people who want to ignore reality just to justify a particular point of view! Why don't you post the entire history of the word? (I can answer that: It's because it negates your silly claim!)

    [Middle English baptizen, from Old French baptiser, from Late Latin baptzre, from Greek baptizein, from baptein, to dip.]

    Notice that last little bit? It means to dip, and it originates with the Greek!

    Yes, to baptize means to dip, but it is a transliteration that was carried through to justify the concept of sprinkling instead of submersing!

    Notice the order? It started in the Greek, then went to the Latin, then elsewhere. It's GREEK in origin! It means to dip, not sprinkle!
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page

Loading...