HCSB, NASB, NRSV, NIV, NLT.

Discussion in '2004 Archive' started by manchester, Oct 21, 2004.

  1. manchester

    manchester
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Aug 16, 2004
    Messages:
    401
    Likes Received:
    0
    I own all of the following, among others, except for the HCSB which I have read online. If you are not KJVo, what are your opinions of the following five translations and would you recommend it for study or other use?

    1. HCSB
    2. NASB
    3. NRSV
    4. NIV
    5. NLT
     
  2. TC

    TC
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    May 7, 2003
    Messages:
    2,225
    Likes Received:
    10
    1,2 [​IMG]

    3-5 [​IMG]

    Also recommend KJV, NKJV, ESV [​IMG]
     
  3. USN2Pulpit

    USN2Pulpit
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Mar 19, 2003
    Messages:
    1,641
    Likes Received:
    0
    I like the CSB and the NIV, but I also study with the ESV, KJV, and NKJV.
     
  4. David J

    David J
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Apr 21, 2004
    Messages:
    796
    Likes Received:
    0
    NASB(1995) all the way [​IMG]
     
  5. michelle

    michelle
    Expand Collapse
    Banned

    Joined:
    Dec 4, 2003
    Messages:
    3,217
    Likes Received:
    0
    Why is it that you all need all these versions to study God's words?


    Love in Jesus Christ our Lord and Saviour,
    michelle
     
  6. gb93433

    gb93433
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Jun 26, 2003
    Messages:
    15,496
    Likes Received:
    6
    For those who don't know the original languages it helps to see how various translators translated certain words into English. Some words are hard to get a good handle on.
     
  7. Deborah B.

    Deborah B.
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Sep 13, 2004
    Messages:
    147
    Likes Received:
    0
    #1 HCSB [​IMG] I highly recommend. [​IMG]

    I also use the KJV, although it is very frustrating to me and I do not comprehend half of it.

    In Christ,
    Deborah
     
  8. michelle

    michelle
    Expand Collapse
    Banned

    Joined:
    Dec 4, 2003
    Messages:
    3,217
    Likes Received:
    0
    --------------------------------------------------
    For those who don't know the original languages it helps to see how various translators translated certain words into English. Some words are hard to get a good handle on.
    --------------------------------------------------------------------------------


    Thank you for answering my question. I am confused. I thought the Holy Spirit gives us understanding of the truth through reading HIS words and study of it. That we are to study to show ourselves approved unto God, not what we think this translator translated it this way, or that way for understanding. Have translators now taken the place of the Holy Spirit in the life of christians today?


    Love in Jesus Christ our Lord and Saviour,
    michelle
     
  9. Pastor KevinR

    Pastor KevinR
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    May 21, 2001
    Messages:
    741
    Likes Received:
    0
    Why can't this be said of the AV translators?
     
  10. AVL1984

    AVL1984
    Expand Collapse
    <img src=../ubb/avl1984.jpg>

    Joined:
    Mar 28, 2002
    Messages:
    6,932
    Likes Received:
    3
    Who's saying "His Word" aren't in those other versions?
     
  11. gb93433

    gb93433
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Jun 26, 2003
    Messages:
    15,496
    Likes Received:
    6
    We must remember that the Holy Spirit is no substitute for preparation. The HS is not an excuse for me to be lazy.

    If we always let the HS guide us then why is there disagreement? Why did Paul say what he said about Mark? What did Peter write what he did about Paul; that he writes things that are hard to understand.

    A good example of what I am talking about is found in how the words for love are translated. Not all those words are the same in the Greek. Another good example is in 1 Cor, 7:36. Take a look at a number of translations of 1 Cor 7:36 and see how it is translated. What you will find is a clue that there is some trouble on how that should be translated. Some other good ones are 1 Samuel 8:16; Mark 1:2; 1 Timothy 6:10; 1 Cor. 11:29 and 1 Cor. 13:3
     
  12. Phillip

    Phillip
    Expand Collapse
    <b>Moderator</b>
    Moderator

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    0
    Couldn't have said it better for me either. Good response.
     
  13. HankD

    HankD
    Expand Collapse
    Well-Known Member

    Joined:
    May 14, 2001
    Messages:
    15,147
    Likes Received:
    322
    HankD
     
  14. Phillip

    Phillip
    Expand Collapse
    <b>Moderator</b>
    Moderator

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    0
    Why do we need other translations?

    I can give you a personal statement to why it helps me.

    I have a parallel Bible (even includes the Living Paraphrase). It is very interesting to read a chapter in every single translation. Things open up to you that you don't see with one translation. Is this defeating the purpose of having the Holy Spirit guide us with scripture. No, I think it just helps.

    Personally, I think that at least "part" of the Holy Spirit's guidance is showing us where to look and how to research.

    I recently heard there are more synapses (sp?) than stars in the known universe in a single human mind. These are the connections between the cells which actually store data. With this kind of complexity; I think God gave us a brain to use, not to fry away without questioning what we believe.

    When any non-christian starts moving toward the Lord, one step is "questioning". That is an essential step to satisfactorily pass through before acceptance can be made.

    Since different translators will use different phrases to translate a difficult language such as Greek, it is helpful and interesting to see what others use.

    I don't think there will ever be anything that replaces reading the New Testament in its original Greek; however.
     
  15. Plain Old Bill

    Plain Old Bill
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Dec 30, 2003
    Messages:
    3,657
    Likes Received:
    0
    I like the KJV,ESV,NASB,& NIV in that order.I think reding different versions does open up God's Word.
     
  16. Phillip

    Phillip
    Expand Collapse
    <b>Moderator</b>
    Moderator

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    0
    I think you are right. I have seen things that I wouldn't see with just a single version (no matter what the version was.) [​IMG]
     
  17. Ed Edwards

    Ed Edwards
    Expand Collapse
    <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    Not me man, i golf with
    one and only one
    club :eek:
     
  18. Keith M

    Keith M
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Dec 6, 2002
    Messages:
    2,024
    Likes Received:
    0
    1. [​IMG]
    2. [​IMG]
    3. [​IMG]
    4. [​IMG]
    5. :(

    Also KJV/NKJV [​IMG]
    and ESV [​IMG]
     
  19. Adam Josh

    Adam Josh
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Jun 21, 2004
    Messages:
    2
    Likes Received:
    0
    In rank of my usage of them

    1. HCSB--since I found it have started using it a lot and really like it.
    2. NRSV--I like its translation of certain OT passages. Was my primary version before switching to the HCSB
    3. NASB--i used it for a while based on its literalness but then discovered the NRSV and started using that.
    4. NIV--I like it for casual reading but for more in depth I turn to the HCSB/NRSV
    5. NLT--I've used it before, have found it easy thouh i disagree with some of its translations.
     

Share This Page

Loading...