Lost Words

Discussion in 'Bible Versions/Translations' started by Deacon, Jul 26, 2007.

  1. Deacon

    Deacon
    Expand Collapse
    Well-Known Member
    Supporter

    Joined:
    Aug 23, 2002
    Messages:
    6,968
    Likes Received:
    128
    Well the current thread on Psalm 12 has become a classic, thanks primarily to our illustrative leader and his WORDS/PEOPLE drill.
    You hit the nail right on the head.

    Many of these preserved words however have dubious meanings.
    We can only guess at others.

    Has the WORD of God really been preserved if the PEOPLE don’t know what they mean?

    Case in point (among many): Psalm 88:1
    “ To the chief Musician upon Mahalath Lennoth

    If we have lost the meaning of various words, hasn’t there been some compromise in the process?
    In other words, if the LORD speaks and we don’t understand, is there proper communication?

    Rob
     
    #1 Deacon, Jul 26, 2007
    Last edited by a moderator: Jul 26, 2007
  2. TCGreek

    TCGreek
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Sep 12, 2006
    Messages:
    7,373
    Likes Received:
    0
    1. But wouldn't the person with such a question first demonstrate that meaning of words have actually been lost in translation and are therefore not even accessible in the original languages.

    2. When I say lost, lost from the time the inspired writer received the words and was not able to remember and therefore not ab to put them down on scroll for others to read and memorize.

    3. Then the questioner must show that there have been times when God spoke and those whom he wished would understand, didn't understand him.

    4. Then the questioner must demonstrate how this all relates to a compromise in inspiration of the sacred Writ.
     
  3. franklinmonroe

    franklinmonroe
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Aug 2, 2006
    Messages:
    2,872
    Likes Received:
    3
    Does the scripture promise the preservation of meaning anywhere? No. As long as the words have been preserved, we're good!:thumbs:
     
  4. Deacon

    Deacon
    Expand Collapse
    Well-Known Member
    Supporter

    Joined:
    Aug 23, 2002
    Messages:
    6,968
    Likes Received:
    128
    Ugggh, back to WORDS!
    Why bother translating then?
    We have God’s word, the process of translation invites distortion of those holy words.

    Well, we have them in the original language but we can only guess at their meaning.
    The words meant something to the original audience but their meaning has not been preserved.

    Good point; Jesus spoke in parables, only disclosing the lesson of them to his disciples.

    I’m taking a different tact, I'm not discussing the aspect of inspiration but of preservation.

    Rob
     
  5. franklinmonroe

    franklinmonroe
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Aug 2, 2006
    Messages:
    2,872
    Likes Received:
    3
    Exactly! And if we are genuine believers then the Holy Spirit will simply lead us into the truth of the Greek and Hebrew, right? :laugh:
     
  6. TCGreek

    TCGreek
    Expand Collapse
    New Member

    Joined:
    Sep 12, 2006
    Messages:
    7,373
    Likes Received:
    0
    1. I will have to part ways with you here. Without being too critical of your point, this sounds at a lot like literary deconstructionalism, assigning subjective meaning to the text.

    2. I believe the meaning of the words have been preserved. It is dangerous to say that the original meanings have been lost. Give it some thought.

    3. But his meaning was disclosed.

    4. So what then is your point on preservation?
     
  7. franklinmonroe

    franklinmonroe
    Expand Collapse
    Active Member

    Joined:
    Aug 2, 2006
    Messages:
    2,872
    Likes Received:
    3
    Did you mean the understanding of individual words (the definitions) are preserved (then we put it all together with the aid of the Holy Spirit)? This is basically debunked by all the words in scripture of 'uncertain' (lost) meaning, which Deacon gave us just one example.
    or
    Did you mean the communication of His thoughts are not lost through human phrasing? Again, the recent example of Psalm 12 shows that some folks will get a different meaning from a passage than others; not only is it likely that one side is sorely wrong, it is possible that both interpretations are off the mark. How can we know for certain that any one has received the intended divine thought?
     
    #7 franklinmonroe, Jul 28, 2007
    Last edited by a moderator: Jul 28, 2007

Share This Page

Loading...