I was reading in 1 Chronicles 20 this morning in the NASB and when I read verse 3 I was startled: "He brought out the people who were in it, and cut them with saws and with sharp instruments and with axes. And thus David did to all the cities of the sons of Ammon. Then David and all the people returned to Jerusalem." I know for the era this wouldn't have been so unusual but it seemed out of character to me so I looked up the same passage in other translations, NKJV, ESV, NIV, ect...and they all say something to the effect that David set the people to labor with saws, sharp instruments and axes not that David had these people basically hacked to pieces. Anyone have any theories and to why the NASB chose to translate this passage as "cut them" instead of "set them to labor"?