1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

The Sensitive ESV ?

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by Rippon, Aug 18, 2006.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Rippon

    Rippon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 12, 2005
    Messages:
    19,715
    Likes Received:
    585
    Faith:
    Baptist
    Most of the time the ESV is very close to the RSV and just a bit more removed from the NRSV . But in the following verse it departs from both . The verse in question is 1 Timothy 4:7 . Is the ESV trying to be more cultural sensitive or PC ?

    ESV__ Have nothing to do with irreverent , silly myths . Rather train yourself for godliness .

    In the Greek it means -- the godless and old-wifely myths . But the ESV chose to remove that possibly insulting phrase .

    Take a gander at some other versions and see which ones are more accurate and faithful to the original .

    NRSV __ Have nothing to do with profane myths and old wives' tales . Train yourself in godliness .

    TNIV __ Have nothing to do with old wives' tales ; rather , train yourselves to be godly .

    NLT __ Do not waste time arguing over godless ideas and old wives' tales . Instead , train yourself to be godly .
     
  2. PeterM

    PeterM Member

    Joined:
    Jul 14, 2006
    Messages:
    487
    Likes Received:
    0

    touV de bebhlouV kai grawdeiV muqouV paraitou. gumnaze de seauton proV eusebeian

    In the literal sense, the above greek text of 1 Tim 4:7 shows no literal translation of "Old wives tale." The word grawdein appears only once in the NT... here. It literally means silliness or foolishness. The mord muqouV is simply the word for myth. The phrase "old wives tale" would fall under the dynamic equivalence, not literal.

    In effect the ESV nails the literal meaning!

    Blessings
     
    #2 PeterM, Aug 18, 2006
    Last edited by a moderator: Aug 18, 2006
  3. Paul33

    Paul33 New Member

    Joined:
    Sep 18, 2004
    Messages:
    2,434
    Likes Received:
    0
    Not so fast. These silly myths are the kind that old women tell. So old wive's tales is very accurate and literal.
     
  4. PeterM

    PeterM Member

    Joined:
    Jul 14, 2006
    Messages:
    487
    Likes Received:
    0
    Were I you sir... I would be attaching some smilies to that post.:thumbs:
     
    #4 PeterM, Aug 22, 2006
    Last edited by a moderator: Aug 22, 2006
  5. Paul33

    Paul33 New Member

    Joined:
    Sep 18, 2004
    Messages:
    2,434
    Likes Received:
    0
    :love2: How's that?
     
Thread Status:
Not open for further replies.
Loading...