I've already had a thread comparing the TNIV with the GNB proving that the former is not to be lumped in with the dynamic equivalency versions.Now it's time to try something a bit different. The NASBU is thought of as one of the most formally-equivalent translations around.The TNIV has no such claim.It stands on a balanced principle -- a mediating philosophy between the overly dynamic and the overly literal versions.It positions itself somewhere in the middle between the NLTse and the NASBU. The two translations have differing translational philosophies.So when the wording of the TNIV is not the same as the NASBU doesn't somehow mean the former is deficient.The NLTse differs even more with NASBU renderings -- yet it fulfills its goals as a faithful translation. I think it would be instructive to show sort of side-by-side comparisions between these two translations in the book of 1 Peter.I will cover select verses. NASBU at the top and the TNIV below. 1:6 N : In this you greatly rejoice, even though now for a little while, if necessary, you have been distressed by various trials T :In all this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. 1:8 N : and though you have not seen Him, you love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you greatly rejoice with joy inexpressible and full of glory T : Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy 1:11 N : seeking to know what person or time the Spirit of Christ within them was indicating as He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow. T : trying to find out the time and circumstances to which the Spirit of Christ in them was pointing when he predicted the sufferings of Christ and the glories that would follow. It's interesting that Robert Reymond says that the NASBU is a "very misleading translation. It should be : the time and circumstances.Literally :Which or what kind of time." Well what do you know? The TNIV captured that perfectly. 1:12 N : It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, in these things which now have been announced to you through those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven -- things into which angels long to look. T : It was revealed to them that they were not serving themselves but you, when they spoke of the things that have now been told you by those who have preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven.Even angels long to look into these things. 1:14 N : As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance T : As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance. 1:19 N : but with precious blood, as of a lamb unblemished and spotless, the blood of Christ. T : but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect. 1:23 N : for you have been born again not of seed which is perishable but imperishable, that is, through the living and enduring word of God. T : For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God. 1:25 N : BUT THE WORD OF THE LORD ENDURES FOREVER." And this is the word which was preached to you. T : but the word of the Lord endures forever." And this is the word that was preached to you. ______________________________________________________ So far it looks like the TNIV reads like a NASBU Junior.