1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

A "target" of discussion

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by robycop3, Jul 18, 2007.

  1. robycop3

    robycop3 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    14,362
    Likes Received:
    668
    Faith:
    Baptist
    Let's look at 1 Samuel 17;6 from the KJV: (Describing Goliath)And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.

    Now, did G have an aim point between his shoulders? Not hardly. In KJV days, a target was a small, light shield, a "targette", a diminutive of "targe", a larger, heavier shield. The target was much more manueverable in a sword fight, while the targe was a better missile-stopper.

    But wait!

    Most modern versions render the Hebrew word used here, "kiydown", as "javelin"! And the KJV renders that same word as "spear" 5 times, beg.w/ Joshua 8:18.

    We know that ancient warriors often carried shields, swords, and/or spears across their bax. But WHICH IS CORRECT? It coulda been either a small shield or a javelin.

    We see in V41 that Goliath had an armor-bearer who at least carried his regular shield, as did many great warriors or royalty of that day. it's not known if that man also carried G's large spear for him or not, but apparently SOMEONE carried it when G shouted his daily challenge to Israel. But a large spear isn't at all the best close-quarters weapon, so G COULD have had a smaller spear, a javelin, carried on his back.

    In V6, the Bishop's bible sez "shielde".
    Geneva sez "shield".
    Darby sez "buckler".
    YLT sez "javelin"

    We see in V45 that David mentions G's SPEAR, using the Hebrew word "chaniyth", while repeating the word "kiydown" a little later in his words. That adds to the confusion. In this Scripture, all of 1 Samuel 17, is the Hebrew referring to a shield or a javelin? (Please, no puerile remarx such as"MY version says'target' so it's a shield. Let's stick to FACT.) Here, "brass" is actually BRONZE, & both shields & spears used bronze.

    YOUR thoughts?
     
  2. Deacon

    Deacon Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Aug 23, 2002
    Messages:
    9,502
    Likes Received:
    1,241
    Faith:
    Baptist
    There is a note that in the 1611 KJV that clarifies things:

    "Or, gorget."

    The 1873 Cambridge edition adds:

    "Or, gorget. So ver. 45 (Heb.). Job 39. 23 (Heb.)."

    Rob
     
  3. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    I have no idea which is the correct rendering, only that Goliath was a really big sucker, whom I sure wouldn't want to take on. For all I know, he mighta' had a cannon hidden in his pocket!

    Ed
     
  4. robycop3

    robycop3 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    14,362
    Likes Received:
    668
    Faith:
    Baptist
    A gorget is a throat protector. Still doesn't tell us if shield or spear is correct.
     
Loading...