I came across the INTERNATIONAL STANDARD VERSION while researching an aspect of Greek grammar.
I'm more familiar with Hebrew than Greek and like the translation style of the preliminary Hebrew text.
Anybody familiar with it? Looks really interesting.
What makes the International Standard Version® different from other Bibles?
The ISV® is a New Translation, Not a Revision.
The ISV® is a totally new work translated directly from the original languages of Scripture and derived from no other English translation.
The translators of the ISV® have selected the English equivalent that most closely reflects the meaning of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. For a more detailed account of how the English speaking world received its Bible, see the article by ISV Committee on Translation member Dr. Ronald Rietveld entitled How Our English Bible Came to Us.
Rob
I'm more familiar with Hebrew than Greek and like the translation style of the preliminary Hebrew text.
Anybody familiar with it? Looks really interesting.
What makes the International Standard Version® different from other Bibles?
The ISV® is a New Translation, Not a Revision.
The ISV® is a totally new work translated directly from the original languages of Scripture and derived from no other English translation.
The translators of the ISV® have selected the English equivalent that most closely reflects the meaning of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. For a more detailed account of how the English speaking world received its Bible, see the article by ISV Committee on Translation member Dr. Ronald Rietveld entitled How Our English Bible Came to Us.
Rob