Whether or not we should understand the "adam" in Hosea to be "Adam" or not, the bone of contention is whether that gives any evidence of an actual covenant with Adam. The two possibilities I see:
1. If Adam, the man, is meant: Both Adam, on the one hand, and Judah and Ephraim, on the other, were entrusted with some blessing from God. Both parties here professed allegiance and proved themselves to be faithless to that allegiance.
2. If by "adam", "men" is meant: Judah and Ephraim, like all fickle and untrustworthy humans, proved themselves to be treacherous and unworthy of divine blessing.
The Hebrew word 'adam' occurs well over 300 times in the OT. It seems to me that the translators chose "Adam" over "men" not out of linguistic necessity, but presupposition. Also interesting is that many who make much out of what the Hebrew could mean in Genesis 1, suiting their purpose, are not nearly as eager to unpack the "adam" here. They are quite content to abide by the rendition of the KJV translators.
But to read this as a proof for a covenant back in the time of Adam is serious stretching, for several reasons. Perhaps the greatest is that it would be a strange omission indeed to keep this seemingly pivotal truth out of the divine record for so many centuries.
And yet we have a full record of God's covenant with Noah in Genesis 8 and 9. Why the full record for Noah's covenant and the silence for Adam's covenant?
It is because there was no covenant with Adam. He was given commandments, but they are not the same as covenant.
1. If Adam, the man, is meant: Both Adam, on the one hand, and Judah and Ephraim, on the other, were entrusted with some blessing from God. Both parties here professed allegiance and proved themselves to be faithless to that allegiance.
2. If by "adam", "men" is meant: Judah and Ephraim, like all fickle and untrustworthy humans, proved themselves to be treacherous and unworthy of divine blessing.
The Hebrew word 'adam' occurs well over 300 times in the OT. It seems to me that the translators chose "Adam" over "men" not out of linguistic necessity, but presupposition. Also interesting is that many who make much out of what the Hebrew could mean in Genesis 1, suiting their purpose, are not nearly as eager to unpack the "adam" here. They are quite content to abide by the rendition of the KJV translators.
But to read this as a proof for a covenant back in the time of Adam is serious stretching, for several reasons. Perhaps the greatest is that it would be a strange omission indeed to keep this seemingly pivotal truth out of the divine record for so many centuries.
And yet we have a full record of God's covenant with Noah in Genesis 8 and 9. Why the full record for Noah's covenant and the silence for Adam's covenant?
It is because there was no covenant with Adam. He was given commandments, but they are not the same as covenant.