1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Sound Words

Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by Rufus_1611, May 14, 2007.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. David Lamb

    David Lamb Active Member

    Joined:
    Sep 14, 2006
    Messages:
    2,982
    Likes Received:
    0
    The context indicates that Paul was writing to his young friend Timothy, and encouraging him not to be enticed away by fear from believing the gospel. In the previous verse, 2 Timothy 1.12, Paul says that he himself is suffering for the sake of the gospel, yet God is able to keep him. Immediately he goes on to talk of holding fast to sound words. Would Timothy, on reading that letter, have thought to himself, "Ah! I know just what Paul means. He's telling me that in a few hundred years time, there will be a language called "English", and God's Word will be translated into it. From the time that translation is made, none of the English words it contains must ever change their usage or meaning." ?

    But "gay" and "marriage" were not new English words invented by the tranlators of the bible into English. Those words were already in existence. Certainly, part of "holding fast the form of sound words" is holding to what God says about that institution represented in the English language by the word "marriage", but that is quite different from saying that the word itself must not change. If it did, we as Christians would have to say "carriages" instead of "luggage", and we would not be able to use "carriages" to mean the passenger compartments on a railway train, or horse-drawn ceremonial vehicals. We would have to use the word "meat" to mean "all kinds of food", rather than the flesh of animals. And "coasts" in Christian usage could not be used only to mean the seaside, for in the times when the AV/KJV was traslated, "coasts" meant "regions". Is it wrong (in your view) for Christians to use the word "penny" to mean a piece of British or American money, when the AV/KJV only uses it of the Roman coin, the denarius?

    No, of course not. But as over the years the number of changes builds up, with English words going out of use or changing their meaning substantially, there will be such a need from time to time.

    As I said in another thread, most of the changes in English usage were not brought about by God-haters wanting to go against the teaching of His Word. The fact that words like "avouch", "bruit", "collop", "concupiscence", "durst", "emerods", "greaves", and "neesings" are no longer in everyday use is not due to the rising tide of atheism.

    What I am really saying is this: You seem to be talking about two different things here:

    1. Changes in society's concepts of certain biblical doctrines, such as marriage, homosexuality, the uniqueness of the Lord Jesus Christ, and so on. These things are wrong as they go against the teaching of scripture.

    2. Changes in the English language (whether spelling, grammar, word use) that come about over the passage of time, and are rarely the result of evil intent. The change in the meaning of the English word "prevent" from "go before" to "stop" is an example.
     
  2. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    Language Cop, responding:

    "It would appear that especially David Lamb, as well as Scarlett, Ed E., C4K, and franklinmonroe have well covered this subject, so I will go back out on patrol!"

    Signed, Language Cop

    Ed
     
    #42 EdSutton, May 15, 2007
    Last edited by a moderator: May 15, 2007
  3. robycop3

    robycop3 Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jul 31, 2000
    Messages:
    14,362
    Likes Received:
    668
    Faith:
    Baptist
    Evidently, the makers of "The Flintstones" had something to do with defining "gay" for awhile. For years, their theme song ended with "We'll have a GAY old time!"

    The KJV, as other versions before and after it, was written in the English of its time. I simply do not understand those who say we shouldn't use God's word written in OUR English. Furthermore, I'm not striving to understand them; I KNOW THEY'RE WRONG, & that's all I needta understand.

    Just the other day, I received a childish email from a Fundamentalist "brother" who triedta remind me that the same men who would change "the Bible"(in his case, the KJV) wouldn't dare thinka changing one word of a Shakespeare work. I shot back that there's a vast difference...that Will died in 1616, thus freezing his worx in time, while GOD not only lives on, but is still in charge, and is jolly well able to provide His word as HE chooses.

    Modern English readers often mess up by applying modern meanings while reading an older work such as the KJV. Thus, when one reads a passage in the KJV such as Psalm 88:13 "But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee", one might think David could somehow not allow God to do something. Many don't know that in 1611 "go before" was a proper meaning for 'prevent'.

    God's word is ongoing; its Author still oversees it, updating it as He causes/allows the language to change.. Thus, it's better to read it in OUR language than to hafta learn an obsolete form of English which we'd use nowhere else except while watching a Shakespeare play.
     
  4. Rufus_1611

    Rufus_1611 New Member

    Joined:
    Oct 27, 2006
    Messages:
    3,006
    Likes Received:
    0
    Well Barney and Fred did seem to spend a lot of time together.
    I disagree for I don't think the people of the 17th century spoke the way the Bible was written. Regardless, would you be in favor of an ebonics, creole, or southern Bible? If I was going to pick a Bible that worked for me, I would prefer to see some "ya'lls", "thangs" and "thars"...perhaps I'll call Harper-Collins.

    If it's all about the reader's ease of understanding, then why don't we have 200+ versions of Shakespeare, or the Odyssey or the Iliad? It should be adapted so that today's English speaker can understand it no?

    Perhaps, they should study to learn what the Bible means?

     
  5. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K) Well-Known Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    80
    Why did the people of 1611 not study to see what the existing English bibles of their day meant instead of coming with a new one?
     
  6. Rufus_1611

    Rufus_1611 New Member

    Joined:
    Oct 27, 2006
    Messages:
    3,006
    Likes Received:
    0
    In my view, it is definitely wrong to call the American penny a "penny" but that is likely a whole different discussion.

    Yes. In a Biblical and an historical perspective the doctrine of "marriage" has always meant a union between one man and one woman. Too, the word "marriage" has matched up in meaning with the Biblical doctrine. However, since we have precedence for the sodomite crowd providing leadership for establishing word definitions, it is not a stretch to believe that they will redefine this word as well and we can expect the word "marriage" to be replaced in a future Bible, with a different word and/or a future dictionary to change the definition in accordance with certain special interests. This will give the word meaning it never had before and cause people to consider a doctrine and behavior they never considered before.


    The words and the language stay the same. It is people that change and create new language.
     
  7. tinytim

    tinytim <img src =/tim2.jpg>

    Joined:
    Oct 31, 2003
    Messages:
    11,250
    Likes Received:
    0
    Then that would make the dictionary our final authority instead of the Bible.

    If you have to have a dictionary by your side to understand the translation of the Bible you are reading, you need a translation you can understand.
     
  8. Rufus_1611

    Rufus_1611 New Member

    Joined:
    Oct 27, 2006
    Messages:
    3,006
    Likes Received:
    0
    You don't need a dictionary to understand the Bible (though it can help).
     
  9. Rufus_1611

    Rufus_1611 New Member

    Joined:
    Oct 27, 2006
    Messages:
    3,006
    Likes Received:
    0
    If it was about "sound teaching" and not about words, isn't there another word that could've been used to represent "sound teaching"? Why didn't Paul use that other word?
     
  10. tinytim

    tinytim <img src =/tim2.jpg>

    Joined:
    Oct 31, 2003
    Messages:
    11,250
    Likes Received:
    0
    You shouldn't need one...
    But ask a new Christian what the word, 'prevent" means and you will see.

    In order to understand this word in the KJV, you have to have a KJV dictionary. Otherwise you have a false doctrine...

    And what about all those other outdated words...
    I know people that just skip them, because they don't know what they mean...

    Then you have bad grammar in the KJV... more than one fish is still "fish" not fishes as is found in John 6:9.

    Not to mention that English is limited when translating Greek into it...
    (3 Greek words for the English word Love) I have yet to see any version address this in John 21.

    Add all of this up, and it is a recipe for false doctrine.

    When you translate the Bible into any receiving language, it should be readable, and understandable...

    And the 17th century English is not to many people today.
     
  11. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    Rufus_1611: //If it was about "sound teaching"
    and not about words, isn't there another word
    that could've been used to represent
    "sound teaching"? Why didn't Paul use that
    other word?//

    Paul used the best Greek word
    in the First Century (0001AD to 0100AD) to represent the 21st
    Century (2001-2100) 'teaching' which
    was the proper form of 'logos'. The Translators of the
    KJV1611 Edition used the correct English for the early
    17th Century (17th century = 1601-1700): 'words'.
    As I showed above, the correct English phrase for the
    21st Century (2001-2100) is 'teaching'.
    'Doctrine' would also work nicely.

    The very fact we are having this discussion shows
    the necessity of changing the English so people
    can understand. If we have to learn an alien language
    why not learn ancient Greek instead of early modern
    English.
     
  12. Rufus_1611

    Rufus_1611 New Member

    Joined:
    Oct 27, 2006
    Messages:
    3,006
    Likes Received:
    0
    The word "prevent" appears in the Holy Bible 17 times. If that is not enough context to figure out what the word means, then a dictionary is not going to help.


    Edit...
    The word "prevent" occurs 7 times
    The word "prevented" occurs 9 times
    The word "preventest" occurs 1 time
     
    #52 Rufus_1611, May 15, 2007
    Last edited by a moderator: May 15, 2007
  13. Keith M

    Keith M New Member

    Joined:
    Dec 6, 2002
    Messages:
    2,024
    Likes Received:
    0
    Hey, Rufus, 'fore ya go callin' folks try the Cotton Patch Version and see if it's to your likin'. I'm not sure it's still in print but ya can prob'ly find it somewhere online.

    :thumbs: :thumbs: :thumbs:

    (Said with tongue in cheek - I really didn't think you meant it, Rufus.)
     
    #53 Keith M, May 15, 2007
    Last edited by a moderator: May 15, 2007
  14. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    Do you really expect a realistic answer to this question? It might upset some who seem to see one version as vastly superior (if not entirely perfect), to another!

    Ed
     
  15. Ed Edwards

    Ed Edwards <img src=/Ed.gif>

    Joined:
    Aug 20, 2002
    Messages:
    15,715
    Likes Received:
    0
    Rufus_1611: //The word "prevent" appears in the Holy Bible 17 times. If that is not enough context to figure out what the word means, then a dictionary is not going to help.//


    I find 'prevent' 7 times in the KJV1611: 6 in the OT, 1 in the NT.
    I find 'preuent' 7 times in the KJV1611: 6 in the OT, 1 in the NT.
    7+7=14 :laugh:
     
  16. EdSutton

    EdSutton New Member

    Joined:
    Jan 9, 2006
    Messages:
    8,755
    Likes Received:
    0
    "Good response!"

    Signed, Language Cop

    Ed
     
  17. Rufus_1611

    Rufus_1611 New Member

    Joined:
    Oct 27, 2006
    Messages:
    3,006
    Likes Received:
    0
    Oooohhh nooooo say it isn't so :tear: ...

    http://www.koinoniapartners.org/clarence/cottonpatch.html

    (Thanks for the scoop...I had no idea)
     
  18. tinytim

    tinytim <img src =/tim2.jpg>

    Joined:
    Oct 31, 2003
    Messages:
    11,250
    Likes Received:
    0
    Funny, when I do a search on the word "prevent" in esword, it only comes up with 7 times...

    2 Questions...

    1. What verses am I missing?
    2. In which verses does it mean "to go before" and in which verses does it mean, "to stop"?

    Surely you see the need to have a better word in today's time.
    In the first verse below, does it mean ""to go before", or "stop"?

    (Job 3:12) Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?

    (Psalms 59:10) The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see [my desire] upon mine enemies.

    (Psalms 79:8) O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.

    (Psalms 88:13) But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.

    (Psalms 119:148) Mine eyes prevent the [night] watches, that I might meditate in thy word.

    (Amos 9:10) All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.

    (1 Thessalonians 4:15) For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive [and] remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
     
  19. Rufus_1611

    Rufus_1611 New Member

    Joined:
    Oct 27, 2006
    Messages:
    3,006
    Likes Received:
    0
    I have edited the previous post...17 is the count of "prevent" and variations of the word.
     
  20. tinytim

    tinytim <img src =/tim2.jpg>

    Joined:
    Oct 31, 2003
    Messages:
    11,250
    Likes Received:
    0
    ok.. I see.. what program did you use to get the variations?
     
Thread Status:
Not open for further replies.
Loading...