1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Your In Trouble

Discussion in '2003 Archive' started by swaimj, Apr 21, 2003.

?
  1. I would read them as they are from the KJV

    44.9%
  2. I would substitute something for the last six words in each verse

    55.1%
  3. I would be reading from a version other than the KJV

    0 vote(s)
    0.0%
  1. Tim Wright

    Tim Wright New Member

    Joined:
    Apr 22, 2003
    Messages:
    8
    Likes Received:
    0
    {Post too large and completely off topic}

    [ April 29, 2003, 02:57 PM: Message edited by: TomVols ]
     
  2. Tim Wright

    Tim Wright New Member

    Joined:
    Apr 22, 2003
    Messages:
    8
    Likes Received:
    0
    {Post too large and off topic}

    [ April 29, 2003, 02:56 PM: Message edited by: TomVols ]
     
  3. Terry_Herrington

    Terry_Herrington New Member

    Joined:
    Jul 26, 2002
    Messages:
    4,455
    Likes Received:
    1
    Tim Wright,
    You should limit your posts to something a little shorter than a book!
     
  4. TomVols

    TomVols New Member

    Joined:
    Oct 30, 2000
    Messages:
    11,170
    Likes Received:
    0
    Nonsequitur, if not also reduction to the absurd.

    So back to the original question..you've admitted you wouldn't use those words in public. So aren't you making my point and contradicting yourself(again)? [​IMG]
     
  5. TomVols

    TomVols New Member

    Joined:
    Oct 30, 2000
    Messages:
    11,170
    Likes Received:
    0
    We've reached three pages and are veering off topic. Let's start wrapping this up.
     
  6. Alcott

    Alcott Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 17, 2002
    Messages:
    9,405
    Likes Received:
    353
    Faith:
    Baptist
    We [Protestants/Evangelicals] take the blood out of the communion ['eucharist'], saying it is not real ['transsubstantiated'], even though Jesus said His blood is "drink indeed" (John 6:55). Does THIS offend you?
     
  7. swaimj

    swaimj <img src=/swaimj.gif>

    Joined:
    Jul 20, 2000
    Messages:
    3,426
    Likes Received:
    0
    My point in the poll is that there is language in the KJV which was appropriate for public use when translated, but is no longer. Therefore it is, at a minimum, the better part of wisdom at least in some cases to use a more modern translation. Others will have to read and decide for themselves if the point is valid.
     
  8. Pastor Larry

    Pastor Larry <b>Moderator</b>
    Site Supporter

    Joined:
    May 4, 2001
    Messages:
    21,763
    Likes Received:
    0
    If you said, "He that urinates," I am pretty sure the maleness of it would come out. Second, the Hebrew word means to urinate. Therefore, "urinate" would be an accurate translation. Third, this is a masculine particple which seems pretty well to limit it to males.

    HOwever, what basis do you have for saying that this word is strictly a male word?

    You are right that it is not what the passage says. It is how the KJV translated it. This is not a bowing to society. They don't care whether one uses that word or not. In fact, they use it all the time. This is a matter where the word has become slang and could be better translated by a word that is not slang.

    I could make the argument that you want to leave the word there because you refuse to make a difference with the filthy vulgar ways of the world. I bet you couldn't disprove me by your actions. My translation has made that difference with the world; yours has not.
     
  9. Pastor Larry

    Pastor Larry <b>Moderator</b>
    Site Supporter

    Joined:
    May 4, 2001
    Messages:
    21,763
    Likes Received:
    0
    Actually Christ himself is the one that took it out. If you read the LAst Supper passages, you will that it is fruit of the vine that was drunk from. Transubstantiation is a myth. No wine has ever been turned to blood by the incantation of the priest.
     
  10. Alcott

    Alcott Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Dec 17, 2002
    Messages:
    9,405
    Likes Received:
    353
    Faith:
    Baptist
    My question was rhetorical, and I do not accept the 'transsubstantiation' tenet. One of the posters, who refutes modern translations to begin with, purports to be concerned that newer translations may remove the word "blood." I was pointing out how this was already done, from literal to metaphorical, as a move away from Catholicism.
     
Loading...