Logos1560,
Interestingly you moved from saying you were 'quoting from my post' here:
I think to speak to the supposed quote you brought up- I believe you would agree with Greg Bahnsen (no KJV-Onlyest) when he states "We may now summarize the attitude that the Bible itself displays to the autographa and copies in this fashion. The authority and usefulness of extant copies and translations of the Scriptures is apparent throughout the bible. They are adequate for bringing people to a knowledge of saving truth and for directing their lives. Yet it is also evident that the use of scriptural authority derived from copies has underlying it the implicit understanding, and often explicit qualification, that these extant copies are authoritative in that, and to the extent that, they reproduce the original, autographic text." Also "Therefore, the New Testament use of the Septuagint or of inexact renditions of the Old Testament does not belie the commitment of the involved writers to the criteriological authority of the autographa. The practice does, however, underline their unanxious acceptance of texts or versions that were not strictly autographic as being adequate for the practical purposes at hand in their teaching. These were adequate precisely because they could be assumed to portray the true sense of the original."
(quoted from the last part of 'The Biblical Attitude' from this essay- PT042)
So as you are bound to agree 'the preservation of Scripture allows for translations to be final authority' when qualified with "in that, and to the extent that, they reproduce the original, autographic text". (Granted you might disagree again for no apparent reason- like the Montgomery summary. Do you still maintain that you disagree with him?)
So would you agree that translations carry final authority on at least 1 verse? Can you give a translation and a verse that is the infallible word of God- and then explain why this is so? We can save time and skip an answer such as 'if it accurately reflects the original reading' and explain how you know what an original reading is.
A quote from my blog post right before your quote says this "Over and over again the apostles, their adversaries and the Lord Jesus himself bear record that they read and had access to what was originally written. The text was preserved to them even though the original autographs were lost." Now I don't know how you believe on the Septuagint or the language of Jesus, but if you believe Jesus spoke Aramaic and he and the Jews used the Septuagint in Greek and they appealed to 'the scriptures' as final authority in their day was that simply a phenomenon of that time in history? Or do you agree with Bahnsen again here " “It stands written” expresses the truth that what has been written in the original Scripture remains so written in the present copies. Conversely, that to which the writer appeals in the present copies of Scripture as normative is so because it is taken to be the enduring witness of the autographic text...If the New Testament authors are not appealing through their extant copies of the original text, their arguments are futile." (same section as earlier quote) If you agree and apply this truth to our day (it was not written for his sake alone-Rom.4:23) how do you know with certainty that you are 'appealing through your extant copies of the original text'? Modern Textual criticism (as summarized by Montgomery in the quote)?
You see we both know that we wouldn't know the original autographs if we saw them and it pleased God to have it so. We also know that his word will never pass away (obviously not the originals). We also know that there are variations of a 'word' and both variations are inspired- such as:
Genesis 2:24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
Mark 10:7-8 For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; [8] And they twain shall be one flesh:
or again:
Genesis 15:6 And he believed in the Lord; and he counted it to him for righteousness.
Romans 4:3 For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
(Or just peruse here for more examples- conceal a thing)
We also know that science can only give us probability- but God's word gives us infallible assurance. We also know that his word was to be sent into all languages (Mt.28:20, Rv.5:9). So how do you cohere all these truths?
Interestingly you moved from saying you were 'quoting from my post' here:
to this:You make no consistent, sound, logical, scriptural case for your assertion that "the preservation of Scripture allows for translations to be final authority." [a quote from one of your posts from a link at your blog]
So is this an example of just weights & measures you trumpeted earlier?In my opinion, you try to suggest or imply that
I think to speak to the supposed quote you brought up- I believe you would agree with Greg Bahnsen (no KJV-Onlyest) when he states "We may now summarize the attitude that the Bible itself displays to the autographa and copies in this fashion. The authority and usefulness of extant copies and translations of the Scriptures is apparent throughout the bible. They are adequate for bringing people to a knowledge of saving truth and for directing their lives. Yet it is also evident that the use of scriptural authority derived from copies has underlying it the implicit understanding, and often explicit qualification, that these extant copies are authoritative in that, and to the extent that, they reproduce the original, autographic text." Also "Therefore, the New Testament use of the Septuagint or of inexact renditions of the Old Testament does not belie the commitment of the involved writers to the criteriological authority of the autographa. The practice does, however, underline their unanxious acceptance of texts or versions that were not strictly autographic as being adequate for the practical purposes at hand in their teaching. These were adequate precisely because they could be assumed to portray the true sense of the original."
(quoted from the last part of 'The Biblical Attitude' from this essay- PT042)
So as you are bound to agree 'the preservation of Scripture allows for translations to be final authority' when qualified with "in that, and to the extent that, they reproduce the original, autographic text". (Granted you might disagree again for no apparent reason- like the Montgomery summary. Do you still maintain that you disagree with him?)
So would you agree that translations carry final authority on at least 1 verse? Can you give a translation and a verse that is the infallible word of God- and then explain why this is so? We can save time and skip an answer such as 'if it accurately reflects the original reading' and explain how you know what an original reading is.
A quote from my blog post right before your quote says this "Over and over again the apostles, their adversaries and the Lord Jesus himself bear record that they read and had access to what was originally written. The text was preserved to them even though the original autographs were lost." Now I don't know how you believe on the Septuagint or the language of Jesus, but if you believe Jesus spoke Aramaic and he and the Jews used the Septuagint in Greek and they appealed to 'the scriptures' as final authority in their day was that simply a phenomenon of that time in history? Or do you agree with Bahnsen again here " “It stands written” expresses the truth that what has been written in the original Scripture remains so written in the present copies. Conversely, that to which the writer appeals in the present copies of Scripture as normative is so because it is taken to be the enduring witness of the autographic text...If the New Testament authors are not appealing through their extant copies of the original text, their arguments are futile." (same section as earlier quote) If you agree and apply this truth to our day (it was not written for his sake alone-Rom.4:23) how do you know with certainty that you are 'appealing through your extant copies of the original text'? Modern Textual criticism (as summarized by Montgomery in the quote)?
You see we both know that we wouldn't know the original autographs if we saw them and it pleased God to have it so. We also know that his word will never pass away (obviously not the originals). We also know that there are variations of a 'word' and both variations are inspired- such as:
Genesis 2:24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
Mark 10:7-8 For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; [8] And they twain shall be one flesh:
or again:
Genesis 15:6 And he believed in the Lord; and he counted it to him for righteousness.
Romans 4:3 For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
(Or just peruse here for more examples- conceal a thing)
We also know that science can only give us probability- but God's word gives us infallible assurance. We also know that his word was to be sent into all languages (Mt.28:20, Rv.5:9). So how do you cohere all these truths?
Last edited: