Much of what you say is true. So a Tachash is not an animal? Still, to base any argument on "there is nothing to say that . . ." is woefully lacking. There is nothing to say that the name is not applied to the "badger." in fact, come to think of it, it has been so applied. -- Herb Evans
Badgers or sea cows/seals
Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by robycop3, Oct 24, 2006.
Page 7 of 8
-
-
I am not interested in skewing the argument one way or the other. I am interested in fair and thorough discussion of the topic. -
Rosenberg chose the transliteration of TACHASH SKINS everywhere except for Ezekiel 16:10 where he tranlated it [the skin of the] BADGER . He wouldn't likely have done that without good authority. Perhaps I make another mistake (?)
It looks like I will have to go fight with the students for a place in the library! It is exam time here....
A.F. -
-
-
-
-
For example, notice that even the puncuation and capitalization of Lamsa mimics the KJV, even when the KJV is unconventional. Verse three begins a new sentence that runs through verse seven. The Lamsa begins each verse with a capitalized letter even though the word should not be capitalized by convention (the previous verse closes with a comma, not a period), just as the KJV does! The Aramaic English Standard Version does not capitalize the beginning of each these verse, only using the capitalization properly at the first word of a new sentence, as normally would be expected.
The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts by Lamsa has:
-
-
Well, the KJB has long been a standard for a lot of things, so be suspicious of whatever you want to be. Nevertheless, because Lamsa copied some kind of grammar convention means nothing, especially when he ignored the KJB Badger as did the AESV but copied the capitalization and punctuation in your verse. The quote from the AESV means even less.
Still, you said that the Lamsa did not have "badgers" as I claimed. That has nothing to do with punctuation or capitalization or a single verse, no mater how hard you wriggle. -- Herb Evans
-
-
-
Herb, you poor fellow. You brought up Lamsa, a source that doesn't even support your position at this verse.
Well, with scholarship like that, we can all go home. -
Franklin you poor fellow, this was my post on Lamsa to begin with. I am the one that started talking about Lamsa, so it is you that do not follow the thread. -- Herb Evans
Quote:
Well, if PETA knew about those folks using poor little dolphin skins there would have been a real ruckus! I do not blindly follow notes as some do. The Lamsa Eastern Bible has badgers and they followed an Eastern text and not the Hebrew.-- Herb Evans
This was posted in post #72, before you denied my claim that "badger" was in the Lamsa. -- Herb Evans -
-
-
-
-
-
Well, if PETA knew about those folks using poor little dolphin skins there would have been a real ruckus! I do not blindly follow notes as some do. The Lamsa Eastern Bible has badgers and they followed an Eastern text and not the Hebrew.-- Herb Evans
I'm looking, but I do not see an explicit verse reference. Therefore, every reader of this thread would have to assume you were addressing Exodus 25:5 (the verse every other poster had addressed).
Page 7 of 8